他今天原本是来寻找负鼠,这猥琐的小东西正适合刻上嘲讽首相的诗句。
他怀着这个信念在丛林中游,奥乌随后发生的一系列政治变动他全然不知,只是一门心思想要找到传说中的鹦鹉王。他拼命模仿鹦鹉的动作、鹦鹉的叫声、鹦鹉的生活习
,殚
竭虑地冥想鹦鹉的心理,到最后这位不幸的奥乌
亡政府全
成员已经
神恍惚,分不清现实与想象的区别。
面对这个奇妙的不速之客,使节并没有忘记自己的使命。他伸,闭上
睛,将全
所有的纹
都展现
来,双手不时
举作飞翔状,因为一些城
的纹
画在了胳
而现在,一位缀满了羽的人形鹦鹉就站在他的面前,这造型再明显不过了。这一定就是伊
关所说的真正的鹦鹉之王!而且他全
还刻着文字,说明真正的鹦鹉王本
就是诗歌载
。
这对于僧帽猴来说是决定的突破,因为是否会使用工
是人类与猿猴的
本区别。获得这一契机的僧帽猴从此走向了"
化"的康庄大
。经过了两千多年的
化,这一支猴属
群逐渐迁移到了北
大陆,并
到当地人类社会。只是他们仍旧保留着这
用彩
羽
和纹
装扮自己的原始习俗,并活跃于纽约、旧金山等地的地下酒吧与重金属摇
音乐会现场。
为了表达自己在丛林中的孤独和对往日峥嵘岁月的忧郁,他把这些诗刻在
洲大蜗
的壳上,所以这些诗歌文本显得粘滞而迟缓;而另外一些作品则显得空灵
脱,完全摆脱了想象力与逻辑的束缚,那是因为它们被刻在了七星瓢虫与
蚤
上。还有一些诗是对奥乌人恶毒的诅咒,写在剧毒的金
箭蛙
上显然最合适不过。
很快,在木丛里钻
一个
胖的玛雅人。他
披着
致藤蔓,
上还挂着
快凋落的大王
冠,就算以玛雅人的标准,他也算是狼狈不堪了。
他猛然发现前面有人,一抬正好看见玛雅使节,不由发
一声撕心裂肺地尖叫,然后拜倒在地,不住亲吻使节的脚背。
唯一遗憾的是他找不到洲豹
来表达自己尊贵的王者地位。他敢于对付蜗
、瓢虫与青蛙,但是
洲豹则是另外一个数量级的对手,绝不是一个诗人所能对付的,无论是鹦鹉王还是普希金,他们的战斗力都很差。
玛雅使节在密林中足足走了一星期时间,还是没有找到正确的方向。真正的转机是第八天。当天早上他从树上爬起来,挖到了一些番木瓜作早餐。这时候,在使节后的密林中传来了微弱的脚步声,显然是有人在靠近。使节举起了石斧,然后想了想,换了更有杀伤力的椰
,警惕地循声音发
的方向望去。
丛林里没有文艺读者也没有评论家,他完全不在乎,只是自说自话,就象个真正的诗人一样,也象只真正的鹦鹉。
这时那个家伙泣起来,抱住使节的
,用带着
烈金刚鹦鹉
音的玛雅文说
:"您一定就是真正的鹦鹉王了!"
显然,这个人正是奥乌落曾经的祭司、国王,现在的
亡政府。他自从被首相发动的政变赶下政治舞台以后,就一直在密林中
窜,不敢回到村
里去。
事实上,鹦鹉王是第一个退位后才迸发耀
火
的诗人,第二个则是李煜。
使节很惊讶,缓缓把手里的椰放下,被这个古怪家伙的古怪行动
迷糊了。
只有鹦鹉和猴把他引为同类,他们觉得这是金刚鹦鹉和僧帽猴杂
来的新品
,就纷纷以表兄弟和堂兄弟自居。善于模仿的僧帽猴还学着使节的样
下鹦鹉
,粘在自己全
,打扮的同样五彩缤纷,还学着使用工
行纹
。
密林对于普通人类来说是极度危险的地方,好在他斑斓奔放的造型让所有的危险动都绕
而行。
洲豹和大蚺心存疑惑地注视着这
在林中穿行的怪
,觉得没必要冒险去攻击,这
全
长着难看斑
的家伙即使不危险,也绝不会好吃。
他找不到帮他复国的国外敌对势力,就想起了神使伊关的一句话。伊
关的鹦鹉说:"奥乌兴,祭司王。"那么若想光复奥乌,就必然要找到真正的鹦鹉王。
玛雅文本就很奇妙,再加上鹦鹉王本
的
神状态,使得他在诗歌方面取得了相当惊人的成就。他创造
地开创了用载
材质表达意境的手法。
于是他最终变成了一位诗人。