电脑版
首页

搜索 繁体

第十八章殷商舰队玛雅征服史涉人(2/3)

他今天原本是来寻找负鼠,这猥琐的小东西正适合刻上嘲讽首相的诗句。

他怀着这个信念在丛林中游,奥乌随后发生的一系列政治变动他全然不知,只是一门心思想要找到传说中的鹦鹉王。他拼命模仿鹦鹉的动作、鹦鹉的叫声、鹦鹉的生活习,殚竭虑地冥想鹦鹉的心理,到最后这位不幸的奥乌亡政府全成员已经神恍惚,分不清现实与想象的区别。

面对这个奇妙的不速之客,使节并没有忘记自己的使命。他伸,闭上睛,将全所有的纹都展现来,双手不时举作飞翔状,因为一些城的纹画在了胳

而现在,一位缀满了羽的人形鹦鹉就站在他的面前,这造型再明显不过了。这一定就是伊关所说的真正的鹦鹉之王!而且他全还刻着文字,说明真正的鹦鹉王本就是诗歌载

这对于僧帽猴来说是决定的突破,因为是否会使用工是人类与猿猴的本区别。获得这一契机的僧帽猴从此走向了"化"的康庄大。经过了两千多年的化,这一支猴属群逐渐迁移到了北大陆,并到当地人类社会。只是他们仍旧保留着这用彩和纹装扮自己的原始习俗,并活跃于纽约、旧金山等地的地下酒吧与重金属摇音乐会现场。

为了表达自己在丛林中的孤独和对往日峥嵘岁月的忧郁,他把这些诗刻在洲大蜗的壳上,所以这些诗歌文本显得粘滞而迟缓;而另外一些作品则显得空灵脱,完全摆脱了想象力与逻辑的束缚,那是因为它们被刻在了七星瓢虫与上。还有一些诗是对奥乌人恶毒的诅咒,写在剧毒的金箭蛙上显然最合适不过。

很快,在木丛里钻一个胖的玛雅人。他披着致藤蔓,上还挂着快凋落的大王冠,就算以玛雅人的标准,他也算是狼狈不堪了。

他猛然发现前面有人,一抬正好看见玛雅使节,不由发一声撕心裂肺地尖叫,然后拜倒在地,不住亲吻使节的脚背。

唯一遗憾的是他找不到洲豹来表达自己尊贵的王者地位。他敢于对付蜗、瓢虫与青蛙,但是洲豹则是另外一个数量级的对手,绝不是一个诗人所能对付的,无论是鹦鹉王还是普希金,他们的战斗力都很差。

玛雅使节在密林中足足走了一星期时间,还是没有找到正确的方向。真正的转机是第八天。当天早上他从树上爬起来,挖到了一些番木瓜作早餐。这时候,在使节后的密林中传来了微弱的脚步声,显然是有人在靠近。使节举起了石斧,然后想了想,换了更有杀伤力的椰,警惕地循声音发的方向望去。

丛林里没有文艺读者也没有评论家,他完全不在乎,只是自说自话,就象个真正的诗人一样,也象只真正的鹦鹉。

这时那个家伙泣起来,抱住使节的,用带着烈金刚鹦鹉音的玛雅文说:"您一定就是真正的鹦鹉王了!"

显然,这个人正是奥乌落曾经的祭司、国王,现在的亡政府。他自从被首相发动的政变赶下政治舞台以后,就一直在密林中窜,不敢回到村里去。

事实上,鹦鹉王是第一个退位后才迸发耀的诗人,第二个则是李煜。

使节很惊讶,缓缓把手里的椰放下,被这个古怪家伙的古怪行动迷糊了。

只有鹦鹉和猴把他引为同类,他们觉得这是金刚鹦鹉和僧帽猴杂来的新品,就纷纷以表兄弟和堂兄弟自居。善于模仿的僧帽猴还学着使节的样下鹦鹉,粘在自己全,打扮的同样五彩缤纷,还学着使用工行纹

密林对于普通人类来说是极度危险的地方,好在他斑斓奔放的造型让所有的危险动都绕而行。洲豹和大蚺心存疑惑地注视着这在林中穿行的怪,觉得没必要冒险去攻击,这长着难看斑的家伙即使不危险,也绝不会好吃。

他找不到帮他复国的国外敌对势力,就想起了神使伊关的一句话。伊关的鹦鹉说:"奥乌兴,祭司王。"那么若想光复奥乌,就必然要找到真正的鹦鹉王。

玛雅文本就很奇妙,再加上鹦鹉王本神状态,使得他在诗歌方面取得了相当惊人的成就。他创造地开创了用载材质表达意境的手法。

于是他最终变成了一位诗人。

热门小说推荐

最近更新小说