繁体
他的惊恐越来越大了。
“难
我真看见了那沙威,他真向我说了那样一番话吗?”“那个商
第究竟是什么人呢?”“他真象我吗?”“那是可能的吗?”
事情已经完全明白了,他这样认识:他在监牢里的位
还是空着的,躲也无用,那位
始终在那里等着他,抢小瑞尔威的事又要把他送到那里去,那个空位
一直
可是,起初,他还欺骗自己;他自以为
边没有旁人,不会发生意外;既然已经闩上门,便不会有人能动他;熄了烛,便不会有人能看见他。那么他是属于自己的了;他把双肘放在桌
上,
靠在手里,在黑暗里思索起来。
有人,谁呢?
他仿佛觉得有人看见他。
他只好听其自然。
他严阵以待可能发生的事。
他的
极了。他走到窗前,把窗
整个推开。天上没有星。他又回来坐在桌
旁边。
“昨天我还那样安静,也绝没有想到有什么事要发生!”“昨天这个时候我在
些什么?”“这件事里有些什么问题?”“将怎样解决呢?”“怎么办?”
他的良心,就是上帝。
咳!他想要摒诸门外的东西终于
来了,他要使它看不见,它却偏望着他。这就是他的良心。
渐渐地,这时一些模糊的线索在他的沉思中开始形成固定下来了,他还不能看清整个问题的全貌,但已能望见一些局
的情况,并且,如同观察实际事
似的,相当清晰了。
他开始认清了这样一
,尽
当时情况是那样离奇
急,他自己还完全能居于主动地位。
第一个钟
便这样过去了。
他的脑
里互相冲突,心情的
使他看不清任何思想的形态;对自己他什么也说不上来,只知
刚刚受到了猛烈的打击。他照常到芳汀的病榻旁边去,延长了晤谈的时间,那也只是
自为善的本
,觉得应当如此而已。他又把她好好托付给姆姆们,以防万一。他胡
猜想,也许非到阿拉斯去走一趟不可了,其实他对那
远行,还完全没有决定,他心想他绝没有遭到别人怀疑的危险,倒不妨亲自去看看那件事的经过,因此他订下了斯戈弗莱尔的车
,以备不时之需。
他的心因有着那样的烦恼而
到困惑。他的脑
也已失去了记忆的能力,他的思想,波涛似的,起伏翻腾。他双手捧着
,想使思
停留下来。
直到目前为止,他所作所为仅仅是在掘一个窟窿,以便掩藏他的名字,这和他行动所向往的严正虔诚的标准并不相
。当他扪心自问时,当他黑夜思量时,他发现他向来最怕的,便是有一天听见别人提到那个名字;他时常想到,那样就是他一切的终结;那个名字一旦重行
现,他的新生命就在他的四周毁灭,并且,谁知
?也许他的新灵魂也在他的心里毁灭。每当他想到那样的事是完全可能发生时,他就会颤抖起来。假使当时有人向他说将来有一天,那个名字会在他耳边轰鸣,冉阿让那几个丑恶不堪的字会忽然从黑暗中
来,直立在他前面;那
揭穿他秘密的
烈的光会突然在他
上闪耀;不过那人同时又说,这个名字不会威胁他,那
光还可能使他的隐情更加
密,那条撕开了的面纱也可能增加此中的神秘,那
地震可能巩固他的屋宇,那
非常的变故得
的结果,假使他本人觉得那样不坏的话,便会使他的生存更加光明,同时也更难被人识破,并且这位仁厚
尚的士绅
德兰先生,由于那个伪冉阿让的
现,相形之下,反会比以前任何时候显得更加崇
,更加平静,也更加受人尊敬…假使当时有人向他说了这一类的话,他一定摇
,认为是无稽之谈。可是!这一切刚才恰巧发生了,这一大堆不可能的事竟成为事实了,上帝已允许把那些等于痴人说梦的事变成了真正的事!
他回到自己房里,开始考虑。
他用了晚餐,胃
还很好。
那
纷
使他的意志和理智都不得安宁,他想从中理
一
明确的见解和一定的办法,但是他获得的,除苦恼外一无所有。
他仿佛觉得他刚从一场莫名其妙的梦里醒过来,又看见自己正在黑夜之中,从一个斜坡
向一
绝
的最边上;他站着发抖,
于一
退两难的地位。他清清楚楚地看见一个不相识的人,一个陌生人的黑影,命运把那人当作他自己,要把他推下那
坑。为了填
那
坑,就必须有一个人落下去,他自己也许就是那个人。
他的梦想继续明朗起来。他对自己的地位越看越清楚了。
他研究当时的
境,觉得真是离奇,闻所未闻。离奇到使他在心思紊
之中起了一
几乎不可言喻的急躁情绪,他从椅
上
起来,去把房门闩上。他恐怕还会有什么东西
来。
“我怎么啦?”“我不是在作梦吧?”“他对我说了些什么?”
过了一会,他
熄了烛。烛光使他烦懑。