繁体
好吧,
是一
过失。芳汀却是飘浮在过失上的天贞。
①“加纳佐”原文是canezou,和法文“八月十五”(quinzeaout)发音相近。
②红胡
(Barbe
sse),十六世纪有两个红胡
,兄弟俩,一个是海盗,一个是土耳其的舰队司令。
④库斯图(Coustou),法国十八世纪的著名雕塑家。
②埃伊纳岛(Egine),希腊的一个岛。一八一一年掘
大批塑像。
③朱诺(Junon),众神之后。
①普赛克(Psyché),希腊神话中的一个
女,
神的情人。维纳斯(Vénus),
神。
③狄安娜(Diane),希腊神话中的猎神。
至于芳汀,她就是
乐。她那一嘴光彩夺目的牙齿明明从上帝那里奉了一
使命,笑的使命。一
垂着白
长飘带的
致小草帽,她拿在手里的时候多,
在
上的时候少。一
蓬松的黄发,偏偏喜
飘舞,容易披散,不时需要整理,仿佛是为使垂杨下的仙女遮羞而生的。她的樱
,喋喋不休,令人听了心醉。她嘴的两角
情脉脉地向上翘着,正如
里柯尼的古代塑像,带着一
鼓励人放肆的神气;但是她那双迟疑的睫
蔼然低垂在冶艳的面容上,又仿佛是在说着“行不得也哥哥”一样。她周
的装饰
有一
说不
的和谐和夺目的光彩。她穿了件玫瑰紫的
织薄呢袍,一双闪烁的玲珑古式鞋,鞋带
叉结在两旁挑
的细质白袜上,还穿一件轻罗短衫,那
短衫,是
赛人新创的式样,名叫“加纳佐”①,这个字是“八月十五”的变音,在加纳
尔大街上是那样读的,它的
义是“睛
的南国”其余那三个,我们已说过,比较放纵,都
脆
着
,那
装束,一到夏天,在
枝招展的帽
下显得格外妖娆恼人,但是在那
大胆的装饰之外,还有金发
人芳汀的那件薄如蝉翼的“八月十五”若隐若现,亦盖亦彰,仿佛是一
独
心裁、惹人寻味的艳服。海绿
睛的
特
爵夫人所主持的那个有名的情
,也许会把服装奖颁给这件追求娴静趣味的“八月十五”最天真的人有时是最
明的。这是常有的事。光艳的脸儿,秀丽的侧影,
睛
蓝,
如凝脂,脚秀而翘,腕、踝都
瘦适度,
妙天成,白皙的
肤四
着蔚蓝的脉络,两颊鲜
得和童女一样,颈脖
硕如埃伊纳岛②的朱诺③,后颈窝显得既健壮又柔和,两肩仿佛是库斯图④塑造的,中间有一个动人的圆涡从轻罗下透
来,多愁工媚,冷若冰霜,状如石刻,
态如蝉娟,这样便是芳汀。在那朴素的衣服下面,我们可以想见一座塑像,塑像的心中有个灵魂。
我们已经说过,芳汀就是
乐,芳汀也就是贞
。一个旁观者,如果仔细研究她,就会知
,她在那
年龄、那
季节、那
慕的陶醉中表
来的,只是一
谦虚谨慎、毫不苟且的神情。芳汀自己也有一些
到惊奇。这
纯洁的惊奇,也就是普赛克和维纳斯①之间的最细微的不同
。芳汀的手指,长而白,宛如拿着金针拨圣火灰的贞女。虽然她对多罗米埃的一切要求都不拒绝(关于这一
,我们以后还可以看得更清楚),但她的面貌,在静止时却仍是端庄如
的,有时,她会突然表现
一
冷峻到近乎严肃的凛然不可犯的神情;我们看到她的
乐忽然消失了,不需要经过一个中间阶段而立即继以沉思,世间再没有比这更奇特动人的情景了。这
突如其来的庄重,有时甚至显得严厉,正象女神的鄙夷神情。她的额、鼻和下颏
有线条上的平衡(绝不是比例上的平衡),因而构成了她面
的匀称,在从鼻底到上
的那一段非常特别的地方,她有一
隐约难辨的
妙窝痕,那正是贞静的神秘标志,从前红胡
②之所以
上在搜寻圣像时发现的一幅狄安娜③,也正是为了这样一
贞静之
。
芳汀很
,但她自己不大知
。偶然有些
思的人默默地用十全十
的标准来衡量一切事
,他们在这个小小女工的
黎式的丰采中,也许会想见古代圣乐的和谐吧。这位
自幽谷的姑娘有
基,她在两个方面,风韵和容止方面都是
丽的。风韵是理想中的形象,容止是理想中的动静。