电脑版
首页

搜索 繁体

周礼正/外饔(2/2)

庖人掌供应六畜、六兽、六禽,辨别它们的名号和。凡是那些死的、活的、鲜的、的畜禽及兽,用以作为供奉给王的牲,和献给王的味,以及供奉王后与太的牲味。供给祭祀所用的四时珍。供给丧事所用各味,以及款待宾客所用的禽兽。凡命令[兽人]献禽兽,把所应献禽兽的数目给他。庖人接受兽人所献的禽兽以及向宾客献禽兽也规定的数目行。凡用禽兽献[给王],季用羊羔和小猪,用有香味的膏脂煎和;夏季用鱼,用有臊味的狗膏脂煎和;秋季用和小兽,用有腥味的膏脂煎和;冬季用鲜鱼和鹅,用有逭味的羊膏脂煎和。到[夏历]年终就结算,只有供给王和王后的禽兽不结算。

膳夫掌王的饭、饮料、牲味,以供养王、王后和太。凡馈送王的饮,饭用六成,牲用六牲,饮料用六清饮料,味用一百二十,珍肴用八,酱用一百二十瓮。王[用膳]每天一杀牲,陈列十二鼎,鼎中牲[取后]都有俎盛着上。用音乐助王。[前]膳夫把当行祭礼的授给王,并先为王品赏,然后王才吃。毕,用音乐伴奏把彻回原。王斋戒期间,每日三餐都杀牲。有大丧不杀牲,有大灾荒不杀牲,瘟疫行不杀牲,天地现灾异不杀牲,王国有大的军事行动不杀牲。王午餐和晚餐时,就为王奉,并帮助王行前祭礼。凡王举行祭祀,或款待宾客酒,[礼毕]就彻下王的胙俎。凡王因小事而饮酒,就为王设脯醢。王[与臣下]燕饮酒时,就代王为主人[向臣下]献酒。掌供给王后和太的牲味。凡王用牲惰颁赐[群臣的事],都由膳夫掌。凡[群臣]祭祀而将祭馈送给王的,就接受而用作王的肴馔。[对于臣下]拿着挚来见王的,也这样。[夏历]年终就结算,只有供给王、王后和太的膳不结算。

外饔掌外祭祀[所用牲]的宰割和烹煮,供给祭祀所需的脯、惰、铡羹、大片,陈列鼎和俎,并把牲、鱼、于兽等盛鼎中和俎上。凡为宾客设便宴、馈饔饩、举行飨礼和礼的事,也这样。王国用飨礼款待老人和孤,就掌[所用牲的]宰割和烹煮的事。用飨礼款待士和庶时,也这样师征伐及巡守、田猎,就掌供给[王]向将帅献酒或赏赐时所需脯和牲的事。凡小丧事,就负责陈列鼎、俎并盛所需牲

内饔掌供给王及王后、太的牲味的宰割、烹煮、煎熬以及调味的事‘,辨别牲和脏腑的名称,辨别各味的名称。王杀牲,就负责陈列鼎和俎,并负责将牲盛在鼎中和俎上。选择各味、酱类和珍肴,以待[膳夫]馈送[给王]。供给王后及太味。辨别、犬、羊、等牲中不可用的。如果夜鸣,它的就恶臭。羊如果长而又打结,它的就擅。狗如果后内侧无而又奔跑急躁,它的就臊。鸟的失去光泽而又鸣声嘶哑,它的就腐臭。猪如果作远视貌而睫,它的中就生有虫。脊作黑而前胫有杂斑,它的就作蝼蛄臭。凡宗庙祭祀,掌宰割、烹煮的事,凡[王、王后及太]行燕饮酒礼或用午餐、晚餐时也这样。预备各味、惰、铡羹、大片、不的咸、牲鱼等,以待供[王、王后和太]膳所用。凡王喜[某臣]而赐予牲惰,就由内饔供给他。

使,还有负责分他们[宿卫时的]八次和[休息时的]八舍的职责。如果王国有大事要发动中众人,就负责召集士、庶。月底调整[士、庶]宿卫的次序,年终调整[士、庶]值的先后。时颁发给他们夏衣和冬衣。掌对他们的奖惩。

热门小说推荐

最近更新小说