繁体
烈程度相提并论。"可是我在人间从未参加过一个舞会,乔蒂安,而我…"
"几星期之后,我们将在桦诗庄园本地为埃米尔和哈莫妮举行一个小型招待会。那不算是一个舞会,但它会让你知道,这类聚会是多么令人生厌。"
"但是我…"
"我至今不相信埃米尔已经结婚。"乔蒂安咕哝道。
"舞会已在一小时前开始,夫君,我们迟到了。"
他将那装白兰地的矮脚小口大肚酒杯往椅子旁的桌上砰地一扔,全然不顾那琥珀色的液体溅泼到昂贵的东方地毯上。"你变成聋子了吗,斯波兰达?我说了我们不去!"
一簇银色的星星突然从斯波兰达的手心窜出,像雨点般落在她标致的形体上。
具有魔力的星光终于消失了,乔蒂安看到她妻子身着一种亮晶晶的金色舞会礼服,礼服上点缀着串串赏心悦目的粉红色玫瑰花。礼服的上身低得惊人,使斯波兰达那柔软的前胸袒露出一大片,以至乔蒂安都觉得太过分了。为什么要这样呢?如果她喘口大气,或是打个喷嚏,甚至咳嗽一声,那礼服就会完全脱落下来。
他无法将眼睛从她洁白的胸脯上移开,的确,她不算相当丰满,不过她那小巧的双乳是完美的,是那样的漂亮,以致只要瞧上一眼,就会使他不自在地感到温暖。
天哪,他想,他几乎忘了上次他和斯波兰达做爱的事。他在椅子里挪挪身子,试图放松一下腰间积累起来的压力,决定今晚该结束独居生活了。和斯波兰达同房不但可以满足他的性欲,可能还会造就他儿子的胚胎。
"请允许我奉承你那精致的晚礼服,妻子,但是我刚才已经说了,我们将不参加切斯特登家的招待会。"他瞧了一下时钟,"已经九点半了,我们现在就上床睡觉去吧。"
她马上明白,他想和她做爱,尽管这行将要做的事情,令她全身炽热,充满深切的欲望,她仍不想错过这参加舞会、观察玛丽安娜的机会。她和乔蒂安以后的生活凶吉未卜,如果她今晚的计划获得成功,他们将拥有无数个激情迸发的夜晚。
"我不想上床,乔蒂安。"她声言道,撇了撇下巴,"我想去参加舞会。"
"我们不去…"
"嗯,我们去。"
"不…"
"嗯。"斯波兰达伸出手来,手中射出雾状的银色魔星,朝乔蒂安飘去。
精灵的仆人为他穿上一套优雅的黑色套装以及雪白的衬衫。"真该死,斯波兰达!我告诉过你我们不去参加那讨厌的切斯特登招待会!"
他最后一句话的巨响声雷鸣般地回荡在切斯特登庄园那典雅的舞厅里,几乎压倒了华尔兹的乐曲声。四下一看,乔蒂安立即意识到他身在何处,又是怎么来的。
他身边的一些跳舞者停下舞步望着他。
乔蒂安闭上双眼,从一数到十,"斯波兰达,你知道我现在祈求什么?"
"什么,夫君?"
"我祈求这地球会张开嘴巴将我吞吃下去。"
斯波兰达鼓起一边脸颊,"对我来说,那听上去好像并不十分有趣,不过如果这就是你希望…"
"不!"当他看见她满是星星的手掌时,他抓住她苗条的腰身,"马上带我们回家。"
"不!"
狂怒使他全身的各部分都变得僵硬了,"我希望你带我们…"
"安伯维尔老爷!"两个女人的声音在称呼。乔蒂安抬头一望,看见霍尔登太太和布里蒂太太正朝着他和斯波兰达站立的门廊蹒跚而来。麦屈特·霍尔登穿着满是褶边的粉红礼服,看上去就像一只硕大的面粉做的泡夫;而乔蒂安则以为,雷吉娜·布里蒂身着单调的绿色服装,看上去却像一只鼓鼓囊囊的鳄梨。