繁体
“突厥人所谓的
锐也不过如此,一帮没上过战场的菜鸟。”溪
对岸,游击兵旗长轻蔑地哼了一声,不慌不忙地用通条把特制铅弹一寸寸
枪膛。即使对开阔战场上的密集队列而言,两百步外地
膛枪
击无论威力和准
都完全可以忽略不计,更不用说掩蔽在茂密树林中地散兵了。
“这是一场我们全然陌生的战斗。”耶尼沙利第三十三联队幸存士兵米哈德-帕里穆在事后的报告中描述
。“中国人的火
远胜我军,他们能从极远的距离上——五百腕尺或者更多——
击弹
和弩箭,而免受我们的任何反击。然而即便相隔如此之远。其火力之
准猛烈依然匪夷所思。我是说…联队长阁下是第一个,
弹穿透了他地肺,留下地创
足有拳
这么大,我从没想过一个人能在死前
那么多血…
“公爵大人,买立克-穆罕默德那边传来的消息,五个耶尼沙利联队没能
时抵达战场。”叶尔
克-齐默菲叶维奇使劲挠着脑袋,不由分说地把罗曼诺夫公爵拖到大地图前。“更多的联队在穿越南
森林的途中丢失了相当数量的火炮和辎重。换句话说,奥斯曼人允诺的两万五千援军若是能派上一半用场就是万幸了。”
“为大沙
“不
怎么说,就算中国人没把我们一网打尽,他们却已经成功摧垮了
队的士气。还会有下次袭击吗?何时?何地?谁是下一个?这些个问题几乎要
得我们发疯!还好…到底没人因此疯掉…因为一个新的问题迫在眉睫:我们迷路了。”
“他们只是在瞎忙活。白白浪费
弹和火药而已。”老关再一次缩回
来。从箭袋里
第三支弩箭。毫不掩饰满脸得意地神
。“
,这回咱可
到个
柿
啦。立功的大好机会,可千万别错过啊。”
“我们总共损失了二十三人,包括十一位军官和四名炮手;另有十五人负伤…是的,听起来这个数字并不大,但是既然失去了所有军官和炮兵,那
队也就差不多失去了一半的战斗力。更不用说那个俄国向导——在那
该死地鬼地方!
在河对岸!树林里!终于有人
声叫喊起来。愤怒地耶尼沙利近卫军猛烈还击,上百支土耳其火枪咆哮着
白
烟雾,朝着无辜的白桦树林大肆开火。更多的轻步兵则把雨
一样密集的箭矢倾
向伏击者的阵地。
“这帮蛮
!”罗曼诺夫狠狠地唾了一
,把衣裳被扯
的不忿一
脑发
在了奥斯曼人
上。“我就知
他们
本派不上用场!只有苏伊斯基那个…只有苏伊斯基…才相信那帮家伙的鬼话。”
胡
的奥斯曼指挥官
突然一僵,
接着慢慢后仰
下
背。几乎同一时刻,走在队伍最前面的俄军向导也扑倒在地,
上
击军样式地
毡帽被打飞
老远,光溜溜地脑袋被
净利落地开了瓢。
五分钟后,安托利亚长矛兵方才艰难登上对岸,他们浑
漉地蹒跚在泥泞的河滩上,冰凉的
在铠甲的
隙间肆意滴淌。前方,白桦林一片寂静,安然横陈在狼狈地士兵们面前。狡猾的中国人已经不知去向,在他们短暂却效果惊人的袭击之后。毫发无伤扬长而去。
土耳其人被这
乎意料的攻击完全打懵了。一方面是包裹枪
的厚布隐去了大半枪声,另一方面则归结于他们行军中轻率大意。等到士兵们醒过神来,闹嚷嚷地寻找敌袭方向时,又有三名军官倒地
亡。每人
上都
着一支泛着淡淡绿光地钢弩箭。
“罗曼诺夫大人,现在抱怨也没什么用了。我们在斯
棱斯克已经集结了近十万大军,他们的一举一动随时可能被中国人的斥侯所察觉。”叶尔
克急不可耐地打断了罗曼诺夫公爵的喋喋抱怨。“我们没有时间去等那些掉队的奥斯曼人了,斯
棱斯克战役必须如期打响。”
“别胡闹!”旗长靠着树
支起铳
,一名
白
羽饰
帽的土耳其军官刚从树后探
半个
,才来得及舞动弯刀向
溪
洇渡的士兵吆喝两声,便被他一枪撂倒在地。“就我们这几个人,要敌人冲过河来还挡得住?狙击手别
杂兵。把军官和炮手都给我
掉。弓箭手往河里
“七万哥萨克
队全
集结完毕,他们随时可以领命
战。”叶尔
克大声回答
。哥萨克统领皱眉想了想,忽又开
问
:“公爵大人,我却不明白,几天前那些阿达曼长老们还一个个倨傲地像没
过嚼
的儿
,怎么现在一下
服服帖帖,尽率
众前来效力。”
量拖延他们过河。”
罗曼诺夫沉
着
起了脑袋“你说的极是,中国人派
大量斥侯渗透穿越我们的战线。若被他们探知我军的动向,那可是大大的不妙。我看,这事情万万不可耽搁了,趁着这几日
雪初
泥泞难行,正是奇袭斯
棱斯克
垒的天赐良机。我今日便去面见戈都诺夫大人,请他
照原定计划发起攻势。叶尔
克。哥萨克
队都准备好了吗?”