电脑版
首页

搜索 繁体

第二百一十六章又见改诗(2/3)

而他记忆中的古诗,正与徐绕念来的古诗一字不差!

“苏文现在的脸都黑了吧?”不少人这样猜测。

徐绕凭什么狂言,说自己能改一改?

现在,巧合的是,徐绕也跑了这功力不浅的古诗!

啪啪啪!这是现场送给徐绕的掌声,响亮而烈,除了呼声,还有一些起哄声,一时闹非凡。

看来徐绕这次是有备而来呀。

“要修改《不见》?”底下的海指微微一惊,瞪大了对海岛说“徐绕疯了吧。《不见》还能改动?这诗我一开始也觉得直白啰嗦了一,而且比较古怪,都是八个字。后来仔细琢磨才发现八个字也有八个字的好,那‘是’字与‘至’字用得才叫妙呀!缺一不可。有了这两个字,整首诗才备了佛禅味!”

“咦…”众人听了徐绕的咏之后。大为吃惊。

他当然记得仓央嘉措这首小诗有一首同意思的古诗翻译,他之前筛选的时候弃之不用。最后还是用了仓央嘉措的版本。

“安得…免教生死作相思…啧啧。这是对最好不见的最妙的古译呀!看来徐绕是把苏文的那首诗吃得很透了!”

“这诗…”

所有人扭去看苏文。

徐绕没有给苏文反应的机会,酝酿了情绪之后朗朗念叨:“但曾相见便相知,相见何如不见时。安得与君相决绝,免教生死作相思。”

又或者说,为了今天,徐绕已经准备多时了,心制造。就为了给苏文一个下威!

“这翻译真不错,苏文脸疼了吧?”

是否脸疼不知,苏文内心倒是犹如惊涛骇狼。

海岛闻言也是,以前他与海岛讨论这诗的时候,古怪之余才发现作者的用心看似是情诗,却大有佛家劝喻世人的味

无论是哪一,衣悠然都只会迎,她乐于见到苏文吃瘪。

这诗歌虽然是翻译仓央嘉措的小诗,然而古诗功底,写得非常不错,如果苏文不是觉得仓央嘉措的诗更有味,他之前挑诗的时候都想用这一版本了。

大家这下才知徐绕要改的是苏文的《不见》。

海指说苏文博览百家阅读量大并没有错,如果不是对佛家有过涉猎,如果没有研究佛家的经典之作,又哪来这得佛家髓的短诗!

徐绕批评了苏文《不见》的直白后,继续说:“直白的东西都少了一些诗歌的优,所以接下来我要把这首诗凝练起来。什么样的诗歌最简练?当然是古诗!我要把苏文的这首小诗改成一首七言绝句。苏文同学,我知你写古诗词也很厉害,那么,就好好听一听,指我这首古诗吧。”

思。大家都说这诗写得隽永,意味隽永。但是我觉得还是写得太过直白了,我觉得可以写得更简练一些。”

众人忽然哄堂大笑。

“这算是我对苏文小诗《不见》的古诗翻译。”徐绕看到大家震惊表情,有些得意地声说

“徐绕这是故意的吧,故意要打苏文的脸!”

仔细一咀嚼,觉得这诗也不错!

最意外的是衣悠然,她知徐绕善于写现代诗,工于格式,段落布局非常妙,而且韵律也非常妙动听。却不曾听说他能写古诗,现在看来。徐绕平时还是隐藏了一些。

这三十二个字的诗,每一个文字都用的巧妙,就算是海指这样的大神,也找不可以修改的地方。

看看现场那赞叹的情况。就知大家都满意徐绕对他《不见》的改编了。

在界大家一向都是把古诗翻译成白话诗,他们还真少见把现代诗翻译成古诗的。徐绕这方式让他们觉得新奇。

徐绕这一招实在是绝,不但要改苏文的诗,还要用苏文擅长的古诗词能力来行修改。

“让你得海指的赞赏,让你…”衣悠然刚才受的气还没有消散,现在看到苏文的诗被徐绕改成这样,心里有些痛快。为此甚至瞄了苏文好几,想看他脸沉窘迫

好在前几天经过梁虚《偶遇》的惊吓,苏文神经大条了许多,刻理解到这个世界有些地方还是很巧合的。

热门小说推荐

最近更新小说