伊塔洛嘲讽地微笑着。天地广阔。工的人,少年,老人,无论穷富,职业人员,教师,所有的人都会聚集到MegaMAO前,在里奇医疗中心网遍布全国的
有机警发展
脑的戒毒中心里接受试验、上瘾。
伊塔洛注意到总统狭长的脸上失望的神,这时他正和特工
的人员快步走上礼堂的台阶,就像是地铁里的一群人被放到
天里,挤靠得很近。他们飞快地朝读经台走去,读经台用星形和条形装饰起来,一块饰板上带有蓝
和金
的总统印记。
“…不是敷衍的攻,我会找到那打碎脊梁的铁叉。告诉他们,他们死期临近了!告诉他们,不把他们的脖
拧断,不把污
一
从
沟里送走,我不会罢休!”掌声。“我们今天在这里尊崇我们英勇的纽约的逝者,赞
我们无畏的纽约记者,歌颂我们天才的纽约艺术设计师。为了使这些最
奖赏富于令人自豪的国家意识,在纽约这
场合,我现在亲自向你们介绍
利
——合众国——的总统!”
这除了国,哪儿有!
第一辆和第二辆卡迪拉克牌轿车上下来一批批特工人员,第三辆车停下,等总统来。他明显地期待着
呼,但这只是平常的中午时分,第五大
的人群、顾客和旅游者们都在吃午饭。
①斯卡法西是一个意大利姓氏。帕姆可能是为了更好地国主
文化,改叫斯卡利特,因为这是个传统的英语姓氏。
“…天地广阔,”合众国总统说“在广阔的天地之外,对每个人来说是一更
好、更快乐的生活。让我…”
叔叔对堂亲间的风韵事从不加反对。
大分纽约人在选举后,就不再把市长看作他一向所充当的那
第二
的趋炎附势者。他们期待从市长那儿得到的不是
理,而是娱乐。
①潘趣乃尔,意大利传统木偶剧中的矮胖背稽主角。
在第50街的街角上,一支海军乐队在演奏带醉意的酒吧间小调《向总统致敬》,一首很少纽约人熟悉的曲
。市长看来像是一个矮小的装有弹簧的潘趣乃尔木偶①,直接从读经台后冒了
来。乐队弹奏到“纽约,纽约,”电视灯闪耀起来。当市长发表他的一篇低调但发狂的即兴漫谈时,带有远镜
的肩扛摄像机突然开始转向,接着斜倾,摄来摄去。
第五大的车辆行人都给赶开了,下一个小时让他们改走第53街一带,遥远的汽笛
着,哽
着。远
,一阵新起的汽笛啸声宣布
国总统的来临。
除了在国而外,伊塔洛问自己,这
事能在哪儿发生?他注视着温切对帕姆咧嘴一笑,
尖利的牙齿,连胡须也带着贪
颤动着。她穿着那
手装显得别致而匀称。对着他微笑,她眨眨
。要是勒诺看
她这样
呢?谁在乎?
温切的目光投向了勒诺。帕姆不如勒诺漂亮,但今天,着个大肚
,使勒诺这样
小的女人看上去显得奇形怪状。
上方,圣帕特里克教堂那灰褐
哥特式建筑
在温和的四月里显得有些朦胧。太
不时
面,耀
的
光照亮了这位
妇,像是给一位十分明显地遵照教皇反对节制生育指示的妇女的奖赏。
为了掩盖掌声的不足,海军乐队重复了《向总统致敬》中的一个叠句。伊塔洛注视着个
、瘦得
包骨
的总统朝听众微笑,并向人群抛了几个飞吻,就像一个个认识他们似的。随后伊塔洛注视着温切又被帕姆所诱惑,试图
引她的注意。人们可以看
,温切对他和帕姆造就
的这
成就充满了自负。他,凭着他那12,287页的联
调查局的档案材料,凭着他的双足稳稳地立于赌博、毒品和
女之中,凭着一个
陷
赌场而难以自
的
德败坏的妇科医生的帮助,创造了一个新的灿烂前途,一个在给上一代人戒毒的幌
下使
国的新一代
毒上瘾的最
超的诡计。
“…那些有破坏
、带来传染病和革命的大批
沟里的老鼠,”他这样发着牢
。有一阵
被
糊涂了的听众觉得他是在讲真正的老鼠,那些老鼠像癌细胞一样穿过这个城市的每条动脉,跟蟑螂一
,是曼哈顿不朽荣誉的真正继承者。市长恰当的隐喻终于显
了“如果我们不打碎这些
呱呱的老鼠的脊梁,它们就要打碎我们的脊梁。”