多年以前一些年轻的黑人在中央公园一起并差
杀死一位白人妇女。威廉姆-法夫在《洛杉矶时报》上写
:50年前…控制了国家银行和工业命脉的阶层组成政府…黑人、天主教徒、犹太人、亚洲人,屈从于同化和
纳的
大压力。
“乐”在J。P。
①时代是
黑人妇女。如今,则是白人妇女。
国一直存在着同样的
德真空,只是
下连父母虚伪准则的幌
都不再有了,因此,这
缺乏
德显得更为清晰。正如乔治-桑塔雅娜②所说:“这与让人把你的脸摁在自己的粪堆上倒不一样。”
①这是猪狐人的一仪式,用猎
血涂新猎手的脸,使之获得初次经验;也指让猎狗先尝(或看,闻)猎
的血以
行追踪。
这个国…将永远不会得到康复…五十岁和五十岁以上的
国人懂得由此产生了一个多么
刻的变化…
①约翰-比尔蓬特-(1867-1943)
国金
家,为第一次世界大战战后重建筹集贷款17亿
元。
这个其民众在德上遭到孤立的
国,不再与任何比大众娱乐业能提供的文化更
刻,更富有责任心的文化发生联系。对于这样一个民族的大多数人“找乐
”就是生活的真谛,如果这
生活的确有什么实质内容的话。
尼克与周一样聪明。他相当地渗透
了里奇堡垒中,而且很快就要有个孩
来捣
了。可请注意,所有这些都是在不知其父为里奇家族所拟定的宏伟战略方针的情况下发生的。剩下的唯一麻烦就是尼克本人。他的个
是完全不适宜
这些事。他那些沉甸甸的来信上的文字游戏使他的父亲
不安。他最近的一次来信这样写
:
五十岁以上的人还能够记得有过这样一个国,那会儿为人父母的起码还知
即便虚伪,也应当遵守某
准则。而当今的父母只将所谓“找乐
”的教诲
输给
女,例如,怎样骗取“蓝十字”会承担
产的费用。他们和其
女都是非法享受这些“乐
”的同谋。
助手。可这不仅仅是理系统中的某个职位的问题。申劳需要的二号人
是个现在能在某些地区,将来他死后能在所有地区接替他的人。那个人必须是申家族中的一员。
申劳拿起旅馆里的一支圆珠笔和一张信笺。年轻时,他那一手笔酣墨饱的中国书法真让人羡慕。可他要写的不是一份文件,而只是明晚要和尼克当面谈的内容提纲。“父母和
女之间的敷衍应付将永远不能建立一
长期而有利的关系。”他写
“因为真相必须昭示:家族的真相,父亲的真相以及对儿
的期盼。”他低
对圆珠笔写
的细长的、油乎乎的蓝
线条屈尊似地笑着,醇厚的黑
墨
效果会更好。或者——联想到尼克的前途——该是一
发暗的、粘稠的、可以迅速凝结的血红
。
“好的,就这么。”申劳挂上了电话。
申劳想松弛一下。他准备和尼克谈谈他们家的真实情况。如果尼克这孩
果真会成为二号人
,他就会给他行“涂血礼”①。尼克被涂血与让猎狗尝血的意义完全一样,是为了
迫他习惯并鄙视血;桑塔雅娜的话适用于任何分
。往尼克的鼻
里
足够的血
后,他很快就能学会如何任其从鼻腔
,并使自己从中获益。
亲的父亲:
②乔治-桑塔雅娜(1863-1952)西班牙哲学家、文学家,后移居国,曾在哈佛大学任教。着有《理
生活》等。
“我保证妈妈也会呆在这儿的。”
申劳对尼克以及桑塔雅娜的措辞发会心的微笑,同时打电话给一家航空服务代理公司,以查尔斯-李的名义订了一张第二天晚上去纽约的机票。然后他和
克斯特-周通话,雇佣一个便衣保镖,负责保卫他在飞机上以及从拉瓜迪亚机场到曼哈顿一路的人
安全。