维拉伸
手左右开弓地打了安东里尼两个耳光。他看到鲜血在安东里尼的嘴上涌
,以及他的
里
的愤怒目光。他故意转过
朝桌
旁坐下。
手终于解除了束缚,他的机动分遣队可以放开手了。人们将会再次看到他的保安警察与愚笨的武装警察之间的差异。
“我需要有关如何才能抓到吉里亚诺的一切情报,”他说“最后一次你与他和西奥塔会见的情况。”
这激怒了维拉督察。他绕过桌
,与安东里尼面对面地站着。“你从来就不是我的朋友。我款待像你这样的一只猪是在执行命令。现在仔细听我说。你被捕了。在另行通知以前你将被关在单人牢房里,我必须告诉你,我有一个卡
塔在地牢里。不过明天早晨在我的办公室,我们将平静地简单谈谈,如果明智的话,你会免受痛苦。”
第二天早晨,维拉接到了特雷扎
长打来的又一个电话,比唐-克罗斯打来的电话更明确。过了一会,安东里尼从牢房被押送到维拉
的办公室。
然后,他命令他的手下人搜查死者的。因为他怀疑红边通行证在西西里人要求随
携带的一扎
份文件里。维拉
拿过通行证放
他的保险箱里。
就在此时,愤怒遮掩了他的生存本能,斯芬-安东里尼猛地从检查官的
枪
里抢
手枪企图
击。在同一时刻,那军官
枪,对着安东里尼的
连开四枪。安东里届被挪到远
的墙上,然后躺在地板上。白
的衬衣全
染上了红
,维拉
认为与他
发的颜
相
。他弯下
从安东里尼的手中拿过枪,此时,其他警察冲
了房问。他赞扬上尉的机警,接着,当着这位军官的面给他的手枪装上了在会面前有意卸下来的
弹。他不愿他的上尉自以为救过一个
心大意的保安警察的
而
到了不起。
维拉命令四名警察离开房间,但暗示那军官留下并
好随时开枪的准备。然后他将全
注意力集中在斯
芬-安东里尼的
上。
维拉镇定地对他说:“回答我的问题,否则我会给你施用卡
塔刑。”
斯芬-安东里尼大笑起来,他那张杀气腾腾的面孔扭曲成一副恶毒可怕的怪相,脸上的
肤在红
胡须的印衬下似乎在因狂怒而燃烧。
令维拉吃惊的是,特雷扎
长亲自下达命令:所有那些持有
长本人签署的红边通行证的人都要被拘留起来单独监禁。那些通行证必须收拢集中,特别是发给阿斯帕纽-
西奥塔和斯
芬-安东里尼的通行证(持有那些权力极大的通行证的人可以通过一切路障,可以携带武
,可以避免例行逮捕)。
无怪乎人们叫他鬼,维拉
想。他的确是个危险的人
。肯定他丝毫没有觉察
将要发生什么。
维拉准备着手工作。安东里尼正在他的前厅等候他的简况介绍。今天他会大吃一惊的。维拉
拿起话筒传唤一名上尉和四名警官
来,告诉他们
好准备以防不测。他自己在
枪
里
上了手枪,通常在他的办公室里他从不带枪。然后,他派人把斯
芬-安东里尼从前厅带
来。
斯芬-安东里届的红
发梳得整整齐齐。他穿一
黑细条
西服,白
的衬衫和黑
的领带。当然,会见保安警察的
是一个要表示尊重的正式场合。他没带武
。他从经验中知
,
司令
时任何人都要受到检查。他站在维拉
的办公桌前,等待着通常请他坐下的许可。但这次没有让他坐下,他依然站着,
脑里发
第一个警告信号。
安东里尼没有动。他在努力揣测这奇怪的要求。于本能他扯了个谎。“我
上没带。”他说“我只不过在拜访一个朋友。”他特别
调了“朋友”一词。
安东里尼轻蔑地说:“你这个诈的杂
,我是在特雷扎
长和唐-克罗斯的保护下。只要他们把我放了,我就把你的SBIRRI的心挖
来。”
“给我看看你的特殊通行证。”维拉督察对他说。
在牢房里的孤独的一夜,安东里尼思考着对他的奇怪逮捕,信他的
境极其危险。他
来时,维拉
正在房间里来回踱步,一双蓝
睛在闪烁着光芒,显然他的心情不好。斯
芬-安东里尼似冰一样地冷峻。他观察到了一切——上尉和四名警官
于警觉状态,维拉
腰上挂着手枪。他知
督察一直在恨着他,他也同样憎恨督察。如果他能说服维拉
把警卫打发走,起码他能够在他自已被杀死前把他先
掉。因此他说
:“我讲,不过我不会在这几个SBIRRI面前说。”SBIRRI是对保安警察的一
污辱
的俗语。