电脑版
首页

搜索 繁体

第三百六十九章真正的宝藏(2/2)

“这可是华夏数千年来,贯穿了华夏文化的秘密!想要知的话,就去学汉语吧!”

不过,他们以为贺晨仅仅只写了菜谱吗?

比如倘若刷了fate,召唤的咒语自然不会变,但是召唤英灵的时候,那些法阵周围的那些纹,全改成菜谱好了。召唤金闪闪的符文,写上蛇羹的菜谱;召唤呆王的符文,写上…那估计就得多写几个了。

于是,国外的汉语学习更加厚。

于是张恒如愿以偿地品尝到了和灵魂分离,空间扭曲的奇妙旅行。

说起来国内的网友并没有说谎,这确实是贯穿了华夏数千年文化,聚集了华夏无数人心血的华。

当初搞《零之使》的时候,贺晨灵机一动,故意用这方法编造了一语言,然后将麻学习华夏菜的菜谱,翻译成自己的语言,让其他人写去。

“这东西真能吃吗?大师不会是专门害人的吧!”

当粉丝们知动画中一本正经的唱的法咒语,其实是“麻婆豆腐:材准备,豆腐1块,葱、红油豆酱、豆豉、盐、生粉、椒、生、料酒、;第一步…”等等的时候。那场面是多么诱人啊!

向世界传播真“”同时为后两作品来预

往大了说,甚至是华夏的立国之本。

“大家为什么说搬运工呢?谁来给我解释一下,mapodoufu是什么意思?”

在这菜谱之中,还有真正的“宝藏”在等着他们!

然后有一天,他们翻译到了一分奇怪的内容。

这才是贺晨真正的“宝藏”!

不过,有些人对此并没有放弃,孜孜不倦地翻译着菜谱。

为一个粉丝,尽方看起来太过猎奇,但是张恒的内心还是蠢蠢动。

问的名气自然不用多说,在论坛里一发布,立即被置,被无数人转载,更被人翻译成了七八十语言,传遍全世界。

而且他不仅要把《零之使》这样搞。他准备以后所有跟本世界宗教无关,无刻内涵,架空题材的异世界文字全用这招替换上。

为了避免这个成为生化武,贺晨利用麻实验了好几次,让麻留下了刻骨铭心,不堪回首的惨痛回忆,才终于完成了能让人受到最真实觉,但是又不会对人造成伤害,不会让人倒的天漫儿童营养餐。

“搬运工,你个大坑比!”这一句话,了无数粉丝仿佛纯洁的心灵被欺骗之后羞恼的愤怒!

虽然由于剩下两作品还没有,导致张恒并不认识早苗面包和观铃果,但是秋果酱的大名可是如雷贯耳。

被挖掘真相后,对于“穿越”的谣言不攻自破,大家果然变得索然无味,愤怒的在贺晨的微博里,留下“累”的失望话语之后,又恢复到了往日平淡的节奏。

区区这内容,还当不得贺晨给大家的“宝藏”啊!

对于第一份的无数东西,让张恒吐槽不能。

“请问,gongbaojiding,是设么意思?有什么特殊义呢?”

这其实就是华夏传的各系菜式的菜谱。

为攻略之神,张恒习惯有始有终,跟随广大网友们群策群力,一同将那庞大的菜谱书籍翻译着,可是在翻译的过程中,有一个奇怪的东西映他的帘。

看着一个个无知的外国友人,网友们又不甘心只有自己被坑。于是怀着让更多人坑的想法。对他们的求助没有回答。反而一副冷的模样对他们说。

“不会是真的秋果酱吧?动画里的东西搞来了?另外两个又是什么呢?”

“拼了,就算是秋果酱,为了秋阿姨,我也要吃给你看!”

到是有不少国外网友,虽然字是拼来的,但是他们还是不懂这其中的义,于是纷纷发帖询问。

这是贺晨的梦想!

而终于得到解码方法的粉丝们,一个个怀着最亢奋的心情,对照着方法重新去看那些被发现了奇怪符号的书籍。

同时即使遭遇了无数灾难,也依然屹立在世界之巅。傲气凌云,全世界都心甘情愿俯首称臣的一项拥有厚底蕴的瑰宝。

“天漫儿童营养餐…这是什么奇怪的东西?”

让吃货拯救异界!

“duoyutou又是什么?”

“纯,德国苦巧克力,西疆绿,酸橘,苦柚,柠檬,草莓,香蕉,弥胡桃,苹果,菠萝,荔枝,火龙果,蜂王浆,老妈,芹菜,香菜,韭菜,黄瓜,西红柿,孜然,胡椒面,味,盐…”

隐藏在无数菜谱之中,最为神秘的天漫儿童营养餐:秋果酱、早苗面包、观铃果

只要一想想,贺晨就兴奋的停不下来。

热门小说推荐

最近更新小说