“一个人可以给一位画家最大的恭维,便是说他的作品刺激了自己对绘画的狂。”奥斯曼大师说“不过,现在让我们忘掉他的才华,设法揭发这个恶
的
份。姨父大人,愿他息,有没有提过这幅图画准备
以什么样的故事?”
关于这我说了这么多,这使它在我
里变得更加
丽而珍贵。它的嘴
微张,两排牙齿间隐约可见它的
。的
睛炯炯发亮。它的
壮而优雅。一幅图画之所以能传不朽,是因为画的本质,还是人们给它的评价?奥斯曼大师极其缓慢地移动放大镜,观察
的每一个细节。
产生一冲动,想要拿张纸把它画下来,再画下每一样东西。”
“这么的原因,不
“没有。据他的说法,这居住在我们
大苏丹领地里的一匹
。一匹骏
:有着
贵的奥斯曼血统。它是一个象征,目的在向威尼斯总督展示苏丹陛下的财富与疆土。不过另一方面,就像是威尼斯大师笔下的
品,这匹
也比透过真主之目创造
的
匹更栩栩如生,它就好像住在伊坦布尔的某座
厩里,由某个
夫照料。如此一来,威尼斯总督会告诉自己:‘奥斯曼的细密画家也变得和我们一样观看世界,这表示奥斯曼人民也变得像我们了。’于是,他会愿意接受苏丹的力量与友谊。因为如果用不同的方式画一匹
,你也会开始用不同的方式看世界。尽
它看起来独一无二,这匹
却是依照前辈大师的手法所绘。”
“如果把的这幅画当作一匹真正的
来看,那么您看到了什么?”
“这匹究竟要说明什么?”带着一
天真的
忱说“为什么这匹
存在?为什么是这匹
!这匹
有何特别?为什么这匹
能令我激动?”
“我们已经找到了我们的。”奥斯大师带着惯有的反讽微笑说“但很可惜的,它丝毫无助于我们辨别这位细密画家到底是谁。因为我知
没有一位正常的细密画家会画
的时候,用一匹真
作为模本。我细密画家们,自然都是凭借记忆,一
气把
画
来的。要证明这一
,让我提醒你,他们大多先从一个
蹄的尖端开始,勾勒
整匹
的
廓。”
“这就是我们的栗!”我说,惊异地望着
的画像。
“作为委托者苏丹、君王和夏们觉得这些作品华。因为他们委托制作的图画完全就像他们委托制作的书本一样,都能令人
到他们的力量,充斥其中的大量金箔,包
在内的奢侈力与视力的耗损,都证明了他们的富有。”奥斯曼大师说“一幅
的
画
有
刻的意义,因为它证明了一位细密画家的才华就如用来制作图画的黄金一样,昂贵而稀少。其他人觉得这幅
的图画很
丽,是因为它像一匹
一匹真主
中的
,或者纯粹一匹想像中的
;
真的效果来自于才华。对于我们来说,绘画之
首先在于其细腻而丰富内涵。毫无疑问,当我们发现这匹
还能透
凶手的痕迹、恶
的印记时,图画的意义更为延伸扩大。接着会慢慢地察觉,
丽的并非
的形象,而是
本
;也就是说,不把
的肖像看作一幅图画,而视它为一匹真正的
。”
“看见这匹的
型,我会说它不是幼驹,然而,从颈
的长度和弧度来判断,我会说它是一匹优良的赛
,而看它平坦的背
,我会说它很适合长途旅行。从它纤细的
看来,我们或许可以推论它有阿拉伯
的
捷聪明,但
太长又太大,所以不可能是。它的优雅
映
布哈拉学者法德兰在《
之书》中形容的
良
匹,如果遇到一条河
,它将不惊不惧地轻松跃过它。皇家兽医富玉济翻译的《
之书》中,描写一匹上等
的
妙特
,优
的译文我仍牢牢记得,可以向你肯定我们面前这匹栗
符合书中每一项描述:一匹
良的
必须拥有一张漂亮的面孔、羚羊的
睛;它的耳朵应该像芦般竖立,两耳距离要适中;一匹上等的
应该有小牙齿、圆额
和细眉
;必须
大、鬃长、腰
短、鼻
小、肩膀窄,同时背
宽平;它必须拥有结实的大
、修长的颈
、宽阔的
膛、厚实的
,以及多
的大
内侧。这
牲
踱步时,它应是骄傲而
贵的,行
的姿态仿佛在向两旁的群众致意。”