这位替苏丹陛下在殿底下执行死刑、施加酷刑、拷问、鞭打、目和笞跖等刑罚的侍卫队长亲切地对我微笑,仿佛一个无所事事的房客,准备向我这位倒霉与他住一间旅店房间的室友,述说一则
人肺腑的故事。
“不”我简洁地说,像个孩童般,接着陷了沉默。
财务大臣细靡遗地
行了叙述。骇人听闻。亲
的真主,请您庇佑我们。不过,谁可能是凶手?
财务大臣与皇家侍卫队长共一室:天使
鬼!
财务大臣蓄地说:“一年前,苏丹下吩咐我以最
机密负责制作一本手抄绘本,一本日后将用作外
赠礼之一的手抄本。基于书籍的秘密
,陛下认为这本书并不适合由皇家史官罗克曼编纂;同样地,他不想涉到你,尽
他对你的才华极为钦仰。事实上,他认为你因为全心投
庆典叙事诗,想必分
乏术。”
“苏丹下极为震怒。”财务大臣说。
,犯似的小心谨慎,踏着轻巧优雅的步伐,安详地穿越树林,往下走向海边。“我们正朝滨海别墅去,”心想“也就是说我将会见到苏丹。陛下必定在那里。”然而我们却转上了另外一条路。我们经过停放划艇和轻舟的帐,穿越一座石建筑的拱形
,再继续往前走了几步。我先是闻到一
烤面包的香味从侍卫队厨房飘散而
,接着才瞥见一
红
制服的皇家侍卫兵。
我明白了苏丹陛下不久前才指派这两人负责此项任务,迫使两人不得不合作——就此他们至今难掩彼此的憎恶。想到这一,燃起了我对苏丹的敬
,远超过单纯的敬畏。一个小男仆端来了咖啡,我们坐了会儿。
“苏丹颁令,”财务大臣说“这本引起争的手抄本必须尽快完成,庆典叙事诗也一样…”
“姨父大人,如你所知。”财务大臣说。他盯着我的
睛,补充
:“你很清楚他并非寿终正寝,也就是说,他是被谋杀的,对不对?”
我一言不发地想着:一、所谓“依法许”表明了准许刑讯的人并非苏丹陛下本人:二、由于在法
然而叙述故事的人不是侍卫队长,而是财务大臣。
他们说姨父大人有一个受到他亲自教导的外甥,名叫黑,对绘画和书本艺术颇为熟稔。他问我见过他吗,我没有回答。他们说:不久前,在他的姨父邀请下,黑离开任职的尔哈特帕夏,从波斯前线回来(侍卫队长投给了我一个怀疑的
神)。回到伊斯坦布尔后,他设法赢取了姨父的
,并得知姨父监制的书本内容。黑宣称
雅先生遇害后,姨父怀疑夜晚拜访他共同绘画手抄本的几位细密画师,其中一位就是凶手。他已经看过这些大师绘制的图画,并说谋害姨父的凶手是其中一人,这个画家同时偷走了使用大量金箔的苏丹肖像。这个年轻人,两天来隐瞒了姨父的死讯,没有向皇
及财务大臣报告。就在这短短两天的时间内,他仓促地迎娶了姨父的女儿,举办了一场在
德上及宗教上皆引人争议的婚礼,并
驻姨父的房
。因此,他们俩人都认为黑涉嫌重大。
“至于橄榄、鹳鸟和蝴蝶,”侍卫队长用嘲讽的语调说我给他们的慈
昵称“我们打算搜索他们的家、
没的场所、工作地
,以及,如果有店铺的话还要搜他们的店铺。我们翻遍每一块石
。这也包括黑在内…”他
不得已的表情说:“因为情势颇为棘手,因此,
谢真主,法官准许我们在质询时如果有必要,可以诉刑讯。由于第二件命案的受害者关系到细密画家
门,使得其中每一个人,从学徒到大师,全都有嫌,因此刑讯是依许可的。”
为了表明我问过一个问题,我就问谁负责编辑这本手抄本,其实我知这个问题的答案。
那个低能的姨父大人是个蠢材。细密画师们总是嘲笑他的装模作样远胜于他的博学多闻,他的野心抱负远于他的智慧才能。我知
在葬礼上有
腐臭的气味。他是怎么死的?我很好奇。
乍房间时,我猛然以为有哪个无赖恶意中伤,宣称我在某幅画中表
异端邪说,或是在某件作品里犯下欺君之罪。我惶恐地想像君王听信了这个无耻之徒的谗言,不顾我老迈的年,即将对我展开严刑拷问。因此,当我听到财务大臣只是试图解释苏丹陛下委托了一个外人编辑手抄本——这些话语的确甜过蜂
。我倾听着关于手抄本的内容,没什么新意,因为我早已知情。对于艾尔祖鲁姆努斯莱特教长的许多谣言,我也略有听闻,而画坊里的各
勾心斗角自然更不陌生。
“如果搜索我的细密画师的屋和工作室,结果在其中一人那里找到遗失的图画,那么黑将能立即洗罪嫌。”我说“然而坦白地说,我可以告诉你们,我挚
的孩
们,我天赋异禀的细密画家们,从他们
学徒时我就看着长大的这些人,他们不会夺走任何人的生命。”
“他还颁布了第二命令。”皇家侍卫队长说“倘若,这个泯灭良的凶手是其中一位细密画家,他要我们揪
这邪恶的
鬼。他要给凶手判以严酷的刑,为众人立下范例,谁也别再想阻止苏丹陛下的书,谁也别再想杀死他的细密画家。”
侍卫队长脸上浮现一抹兴奋之情,似乎暗示着他已经知苏丹陛下颁订的惩罚。