电脑版
首页

搜索 繁体

26.我,谢库瑞(2/6)

我生气地咬,就像每次要打他们之前所的那样。看见我确实是认真的,他们吓得赶去了。但愿他们能赶回来,免得着凉。

我从柜的黑角落里走了来,轻声走对面的房间。我从箱里拿细棉背心穿上。他们已经摊开了我的床垫,正在上嬉戏吵。

眠吗?是因此而脸苍白吗?

此刻当我在黑暗中把睛凑上时,在黑的脸上我看见了十二年后才见到的忧虑。我既到自己错了又无比的骄傲,他为我受了这么多苦。看着一幅为书本画的画时,听着我父亲说话的黑的脸孩般地天真无邪。就在那时,当我看见他像个孩般张开红的嘴时,陡然间,我想把自己的xx他的嘴里。我用手指抚摸他的颈背,勾缠他的发,而黑则会把在我的Rx房间,就像我自己的孩那样住我的xx时,他会快乐地闭上睛,像个可怜无助的孩那样只有在我的温柔中才能找到安宁,等他明白这一时,他将永远也离不开我了。

幻想令我到如此愉悦,以至于当我微微冒着汗时,我还在想像着黑惊异而认真地看着的不是我父亲给他看的鬼图画,而是我硕大的Rx房。他陶醉地看着的不只是我的Rx房,还有的发、我的脖、我的全。他对我着迷至,不禁喃喃念着年少时说不的所有那些甜言语,他的目光和表情讲述着他是多么地陶醉于我骄傲的态度、我的见识、我的教养、我等候丈夫归来的耐心和勇敢,以及我写给他的信中的妙言语。

“妈妈,你为什么要穿上那件红背心?”谢夫盖问。

好吧,晚祷开始之前,我会在吊死鬼犹人的屋和你会面。尽快完成我父亲的书。

所有细密画家中,我最喜黑,因为他比其他人都更我,而且我了解他的天。我拿笔和纸,坐下来,不假思索地一气写了下面的话

“我难没有告诉过你们黑来的时候不准大喊大叫?”

“快把它拿去,从哪拣来的就丢回哪儿去,快。”

也许你们还不知黑是个瘦英俊的男人。他有着宽阔的前额、一双杏仁和一个优雅的鼻。他的手如童时一样修长,指灵活而捷。他的瘦长有力,站得又又直,肩膀很宽,又没有挑夫那么宽。小时候,他的和脸还没有长开。十二年后,当我从黑暗的角落里第一次望见他时,立刻明白他已经成熟了。

“我说上!”

我再度闭上了睛,安拉,这不是我自己想要的,在我的脑海里,黑是那么甜甜地靠近我,黑暗中,我觉到他就在我旁。忽然,我觉他现在了我的后,亲吻我的颈背、我的耳垂,我可以觉到他有多么地壮。他结实、雄伟而有力,我可以倚靠着他,因而我得很安全。我的颈背在发在发颤。就好像在黑暗中我闭着睛时,觉到他那胀大的东西就在后贴近了我,我了。黑的那个东西会是什么样呢?

我突然对父亲生起气来了,他故意设计不让我再嫁人。我也受够了他叫细密画家们细心模仿法兰克大师所绘的那些图画,也受够了他那威尼斯之行的回忆。

“我不是说过不准学他的样吗?什么这脏东西会在这里?”旁边有一块动

有时候在我的梦里,丈夫痛苦地向我展示着他的。我发现,我丈夫一方面挣扎着撑起被萨法维的士兵们用矛刺穿的血乎乎的,直地想要走来,他上还扎着箭;另一方面他想要靠近我们,然而可悲的是我们之间有一条河。他在对岸喊我,伤痕累累、浑是血,但我注意到他的前面鼓起来了。如果澡堂的那位格鲁吉亚媳妇说的是真的,如果那老巫婆所说的“是的,有么大的”这句话无误的话,那么我丈夫的并不算太大。如果黑的更大,如果昨天当黑拿起我派谢夫盖送给他的空白纸片时,我在他腰带下看见的大东西真的是那东西的话——是的,就是它——我担心它也许就放不我那里面或者我会承受极大的痛苦。

“可是,妈妈,谢夫盖老是学我的样。”奥尔罕说。

“叫谢夫盖去。”

我没有回信给哈桑。就算他今天真的要去找法官,我也不相信他和他父亲以及他们所召集人会现在就突然来我们家。如果他确实已经准备好采取行动,就不会写信给我,也就不会等待我的回音,上就会来我们家。他一定正在等我的回信,而且,当他始终没有收到时,一定会发狂,只有到那时候他才会开始找人,准备来我们家。别以为我一都不怕他,不过,我相信黑会保护我的。让我来告诉你们现在我心里是怎么想的:我之所以没那么怕哈桑,大概是为我也

“那是尸。”奥尔罕说“谢夫盖在路上拣到的。”

“母亲,谢夫盖老是学我的样。”

热门小说推荐

最近更新小说