泡沫一团团或一条条地浮在平缓的海面上,引了几只海鸥,但它们却在泡沫前望而却步。泡沫渐渐破灭,惟有一团被海狼抛上了沙滩,看上去就像一块变酸了的掼
油。
尔克也歇了下来,蹲在罗经室投下的
影里,
肤开始收
。不,在舰桥上的泡沫随着微风飘散之前,他的
上就已经
现了
疙瘩。
战争爆发①之后不久,约阿希姆-尔克满十四岁。当时,他既不会游泳,也不会骑自行车,一
儿都不显得
众,后来招来猫的那个
结也尚未
现。他
弱多病,并且有医生的书面证明,所以一直免上
课和游泳课。
尔克学骑自行车的样
十分
稽。他神情呆板,姿势僵
,两只把风耳涨得通红,膝盖向两侧撇开,双
不停地一上一下。在学会骑车之前的那个冬天,他在下施塔特区室内游泳池报名学习游泳。最初,他只被批准同八至十岁的年龄组一起在陆地上练习游泳动作。第二年夏天,起初他仍然未能下
。布勒森②海滨浴场的
理员先让
尔克在沙滩上
行动作训练,然后才允许他使用
中游泳学习
。那个
理员有着一副典型的浴场工作人员的
材,肚
像浮标,两条
又细又长,上面没有一
汗
,看上去活像一个围着布料的航标。一连许多个下午,我们都撇下
尔克游走了。我们讲述的关于那艘
礁的扫雷艇的奇闻,给了他
大鼓舞。两个星期之后,他终于获得成功,可以自由自在地游泳了——
他的结下方挂着一把改锥,分散了人们对他的
结的注意。
②但泽湾海滨游览胜地,是但泽市民节假日喜的去
。
尔克游蛙泳时,那把改锥在他的肩
骨之间摆来摆去,因为它是木柄的;他游仰泳时,木柄又在他的
脯上面蹿上蹿下,但一刻也没能遮住下
颏与锁骨之间那块令人讨厌的
骨。这块
骨宛若竖起的鱼的背鳍,划
了一
痕。
他在栈桥、大的
台和浴场之间勤奋地游来游去,态度非常认真。为了培养游泳的耐力,他开始在栈桥防波堤附近练习潜
。最初,他从
下摸上来一些普通的波罗的海贝壳。后来,他将一只啤酒瓶
满沙
,扔到较远的地方,而后再潜下去把它摸上来。
尔克大概很快就能够
时将这只瓶
摸上来了,因为当他第一次在沉船上为我们表演潜
时,显然已经不是一个新手了。
“那好吧!”尔克和我们一块儿下了
,他在第一片沙洲和第二片沙洲之间超过了我们,但我们没费多大力气又赶上了他:“这小
一会儿准会累趴下。”
尔克浑
发抖,
结上下颤动,那把改锥在瑟瑟战栗的锁骨上方也跟着翩翩起舞。他的脊背因持续的战栗已改变了形状,就像挨了一阵冰雹。肩
以下晒得像熟虾一样红彤彤的,有些地方呈
酪状。脊椎骨好似泥瓦工用的刮板,两侧被晒得蜕了一层
。他的嘴
略略发黄,外面一圈毫无血
,
着的牙
①指1939年9月1日德国侵波兰。
他再三恳求和我们一块儿游。当时,我们这伙人——大约有六七个——正在男女混合浴场的浅区一边慢慢吞吞地预
,一边商量当天的游泳路线。
尔克站在男
浴场的栈桥上朝我们喊
:“你们带上我吧!我一定行。”
随后,尔克为我们
了表演。他连续多次带着那把改锥潜
中,每潜两三次总要带上来一件用改锥旋下来的小玩艺儿,诸如小盖
、镶板碎片、发电机上的零件等等。他在
下找到了一
船用缆绳,用这
随时都可能断的绳
从沉船前舱拽上来一个真正的米尼
克斯牌灭火
。这个德国制造的玩艺儿居然还能使用。
尔克为我们试了一次,教我们如何使用这
泡沫灭火
,让泡沫
来,
向
绿
的大海。从第一天起,他就树立了一个
大的形象。
甲的习惯和手上有许多倒刺之外,别人都不咬指甲。尔克是我们这一伙人里唯一留着长指甲的。由于多次潜
,他的指甲略微有些发黄。为了保持它的长度,
尔克不仅不咬指甲,而且也从不用它抠海鸥屎。此外,在我们中间,也惟独他没有尝过海鸥屎的滋味。其余的人都自愿咬过这
灰白
的、像贝壳碎屑似的小粪团,将它嚼成泡沫状的粘
,吐在甲板上面。这玩艺儿嚼起来没有什么味
,或者像石膏,或者像鱼粉,或者像其他随时可以想像
来的东西,譬如:幸福、姑娘和亲
的上帝。唱歌唱得很好的温特尔说:“你们知
吗?那些男
音歌唱家每天都要吃这
海鸥屎。”海鸥常常在半空中用嘴接住我们吐
来的灰白
的唾
,它们大概丝毫也没有察觉
这是什么东西。