罗恩伯格说:“你们付钱吗?”就是这意思,不过此人这样说可不够客气。
我明白了。彼得两次用德文问世海:“你们会付钱吗?”世海回答:“我会付的。”就是新四军长官不付钱,世海也会设法从他老或亲戚那里搜刮到一笔手术费,付给彼得。第二次彼得问得急切,气
,所以可以听成,你肯定会付钱吗?或者听成:你不付钱,我手里可是掌握着你们的一条命呢。
躲起来了。
你知杰克布现在在哪里吗?
我摇摇,站起
。他赶
起来为我披那条乔其纱的小外
。
世海是在浦东的车间里被日本人打死的。杰克布买通了耶松船厂的一个德国工段长,要世海把可能引起日本人怀疑的机械转移到船厂里隐藏。他原来派世海去送这些机械,但世海持留在车间,把正在制造的燃烧弹埋起来。日本人
了车间,世海临时着慌,想
窗
,中了十几颗
弹。
现在最想找他的是日本人,当然,除了你之外。
,起着回声。我几乎没有意识到那“叮叮叮”的敲打发自我的鞋跟:一对磨掉了垫,
金属的鞋跟。
我说我已经知詹姆斯·温的死讯了。
你这么晚找杰克布有事吗?罗恩伯格问。
我会付的。罗恩伯格上就翻译
来了。
在舟山路上的酒吧和餐馆里打听一下,说不定能打听到罗恩伯格的住址。甚至碰见罗恩伯格的可能都存在。犹太难民虽然有三万,但相互间直接或间接都是有联系的。
彼得真够胆大的,两支枪对着他,也不妨碍他捞一笔。他冒生命危险给不相
的人
手术,捞一笔不是应该的吗?从此,彼得对于我,又是通
透明,毫无隐晦。
他叫我不要再说任何话,他上到餐馆来。
十分钟后,罗恩伯格骑着自行车到了。我们在角落里找了张桌,各自要了一杯啤酒。
没有办法找到他?
唯一不透明的就是他今夜和世海的约会。在给那个新四军军官动手术的时候,他和世海用德文行的问答是什么?世海去了,假如彼得不告诉我,或者用假话搪
我,那么它就是一个永远休想解开的谜。
我坐在跑得嗖嗖响的黄包车上回家,脑和心都是空的,只有这个
的德文句
:“你们会付钱吗?”我们赶在了宵禁前穿过外白渡桥。
我又说了一遍,据记忆调整着发音。
我的运气不坏,在一家德国酒吧打听到了罗恩伯格的电话。我用餐馆的电话拨了号。叫醒了一连串的人之后,总算找到了罗恩伯格。
我招了一下手,路的
影里跑过来一辆黄包车。
没关系。罗恩伯格说。你一定知,最近
的事有多么可怕。
我是May,我说,真抱歉…
应该是BezahlenSiedas。罗恩伯格说。
那么,Jadazbezahleich,是什么意思?我又问。
罗恩伯格,Bazahlensedez?是什么意思?我从肩转过脸问
。
罗恩伯格的这句话旨在制造幽默,但在我这里似乎讨了个没趣。
罗恩伯格一时没听懂。