我这样询问,是要从阿梅莉的嘴里挤一句话来;然而,阿梅莉就是
闭双
,仿佛发誓一声不吭。我实在受不了她这
缄默,再也无话可说也还是继续说
:
这时,我听见她走过来,继而到她的手指轻轻放到我的额
上,只听她
泪温柔地说了一句:
“我跟你一样,”最后我又说“旅行回来,不想让他再见到
特律德;我考虑过了,最好把
特律德托付给德?拉?M小
,我还可以去那里看她,这事儿我也不隐讳,我对她承担了名副其实的义务。不久前我探了探
气,德?拉?M小
愿意帮我们忙,当她的新房东。这样,你也就可以摆脱你瞧着别扭的一个人。路易丝?德?拉?M就照看
特律德,这样安排她很
兴,而且已经兴致
给她上音乐课了。”
“那又怎么样?”
我说过,我讨厌这神秘兮兮的,原则上也不愿听藏
尾的话。
阿梅莉似乎执意保持沉默,我只好又说:
“再者说,雅克这趟旅行回来,也许恋病就治好了。他这
年龄的人,能摸得透心思吗?”
她这神秘兮兮的警示语气令我恼火;我生
直率,最不习惯秘而不宣的态度,于是朝她转过
去,要她把话说明白。
“怎么样?我心想,也不是那么容易提醒的。”
我到她受不了我的目光,就索
转过
去,臂肘撑着桌
,手抱住
说
:
“我想,这事儿也应当告诉一下德?拉?M小,免得雅克背着我们去找
特律德,你看呢?”
“你真想让我听明白,就该把话说得再清楚些。”我又说,但
上就后悔这话有
暴,因为一时间,我看见她的嘴
在颤抖。她扭过
去,站起
,迟疑地在屋里走了几步,脚步似乎有
踉跄。
“我可怜的朋友!”
“哼!就是年龄再大些,心思也不是总能摸得透的。”她终于怪里怪气地说。
她随即离开房间。
“刚才我说话太鲁了,对不起。”
“阿梅莉,你倒是说呀,”我提嗓门儿“现在事情已经挽回了,你何必还自寻烦恼呢?”
这婚姻不是什么好事儿了。好哇!我就是想听你这句话,好在我们想到一
了。”我还告诉她,雅克倒是乖乖听了我给他讲的
理,因此她无需担心,已经说服雅克明天动
,要旅行整整一个月。
阿梅莉的话,当时我还觉得神秘难解,不久以后就完全明白了。我原本原样叙述起初的理解,那天我只理解一:
特律德该离开我家了。
“没什么,朋友,”她忧伤地说。“我不过在想,刚才你还希望有人提醒你没有留意的事儿。”