繁体
“这是些朋友,挨着住的人。”他说“他们脸上乌黑,是因为他们整天在煤堆里
活。他们是通烟囱的。您不用
他们,我的恩人,还是买我的这张油画吧。您发发慈悲,搭救我这穷汉。我不会向您讨
价的。您看它能值多少呢?”
忽然,他那双
沉沉的
睛一下
突然亮了,冒着凶狠的光焰,这小
竖起来了,气势咄咄
人,向着白先生走上一步,象炸雷似的对他吼
:“这全是废话!你可认得我?”
容德雷特只顾往下说,白先生注意地望着他,他却不望白先生。白先生的
睛盯在容德雷特
上,容德雷特的
睛老瞟着房门。
吕斯心
气急,来回注视着他俩。白先生似乎在想:这难
是个痴
不成?容德雷特用
有气无力、哀求诉苦的声调,接二连三地说着:“我只有去
河,没有其他办法了!前些日
,在奥斯特里茨桥附近的河岸上,我已经朝
里走下去过三步!”
容德雷特注意到白先生的
睛老望着这些人。
“您不用理会,”容德雷特说“都是些同屋住的人。我刚才说,我还有一幅油画,一幅珍贵的油画…先生,您来瞧瞧吧。”
“亲
的恩人,假使您不买我这幅油画,”容德雷特说“我没有路走,便只好去
河了。当我想到我只一心指望我的两个女儿能学会糊那
半
致的纸盒,送新年礼
的那
纸盒。可是!总得先有一张那
靠里有块挡板的桌
,免得玻璃掉到地上,也非得有一个专用的炉
,一个那
隔成三格的钵
,用来盛各
密度不同的浆糊,有的是糊木
的,有的是糊纸或糊布料的,也还得有一把切
纸板的刀,一个校正纸板角度的模
,一个钉铁件的锤
,还有排笔,和其他的鬼玩意儿,我哪能知
那么多呢,我?而这一大摊
只是为了每天挣四个苏!还得工作十四小时!每个盒
在一个工人的手里得经过十三
工序!又得把纸
!又不许
上迹印!又不能让浆糊冷掉!说不完的鬼名堂,我告诉您!每天四个苏!您要我们怎么活下去?”
他站起来,走到墙边,把我们先
提到过的那画幅,从墙
前提起翻过来,仍旧把它靠在墙上。那确是一
象油画似的东西,烛光多少也照着它。
吕斯一
也瞧不清楚,因为容德雷特正站在画和他之间,他只隐约望见一
用拙劣手法涂抹
来的东西,上面有一个主要的人
形象,
彩生
刺目,类似那
在市集上叫卖的图片或屏风上的绘画。
白先生直立起来,靠墙站着,
睛很快地向屋
四面扫了一遍。他有容德雷特在他左边,靠窗的一面,容德雷特大娘和那四个男人在他右边,靠门的一面。那四个男人没有动,甚至好象没有看见他似的,容德雷特又开始带着可怜
的声音唠叨起来,他的
睛是那样迷迷瞪瞪,语调是那么凄惨,几乎使白先生认为在他
前的只不过是一个穷到发疯的人。
容德雷特赞不绝
:“这是一幅名家的手笔,一幅价值连城的作品,我的恩人!对我来说,它是和我的两个闺女一样宝贵的,它使我回忆起不少往事!但是,我已经向您说过,现在仍这么说,我的境遇太困苦了,因而我想把它卖掉…”
“可是,”白先生,象个开始戒备的人那样,瞪着
,正面望着容德雷特说“这是一
酒铺
的招牌,值三个法郎。”
容德雷特和颜悦
地回答:“您的钱包带来了吧?我只要一千埃居就够了。”
“这是什么东西?”白先生问。
也许是
于偶然,也许是由于开始有了戒心,白先生的
睛尽
看着那油画,却也在注意那屋
的底里。这时,已经来了四个人,三个坐在床上,一个站在门框边,四个全光着胳膊,呆着不动,脸上抹了黑。在床上的那三个人中,有一个靠在墙上,闭着
睛,好象睡着了。这是个老人,黑脸白
发,形状骇人。其他两个还年轻,一个有胡须,一个披着长发。没有一个人穿
鞋,不是穿着布衬鞋,便光着脚底板。