繁体
不要以为德纳第不会象他女人那样发脾气,不过那是很少见的事,可是万一他发作,他是狠到极
的,因为他仇视全人类,因为他心里燃烧着满满一炉怨恨的火,因为他和某些人一样,对人永远采取报复行动,把自己所遭遇的一切,例如合法的要求,生活中的一切失意、破产、受苦受窘的事,都归咎到自己所接
的人
上,并且无时无刻不准备从任何一个落到他手中的人
上取得赔偿,因为那
怨气一直在他的心里膨胀,在他的嘴里
里焚烧。谁撞在他的怒火
上就得遭殃。
他在这方面毫无成就。蛟龙不得云雨。德纳第在孟费郿已到
空如洗的地步,假使
空确能如洗的话,要是那光
到了瑞士或比利
斯,他也许早已成为百万富翁。但是命运既已把那个客店老板安顿在那里,他就得在那里啃草
。这里所说的“客店老板”当然是就狭义而言,并不遍指那整个阶层。
就在一八二三那一年,德纳第负了一千五百法郎左右的
急债务,使他日夜不安。
那两
的情形便是如此。珂赛特活在他俩中间,受着两方面的压力,就象一
小动
同时受到磨盘的挤压和铁钳的撕裂。那汉
和那婆
各有一
不同的作风,珂赛特遍
鳞伤,那是从婆
那里得来的,她赤脚过冬,那是从汉
那里得来的。
这两个男女是一对一唱一随的尖刁鬼和女瘟神,是一对丑
驴和劣
。
珂赛特上楼,下楼,洗,刷,
,扫,跑,忙,
,搬重东西,一个骨瘦如柴的孩
得
各
笨重的工作。绝对得不到一
怜惜心,却有个蛮不讲理的老板娘,有个毒如蛇蝎的老板。德纳第家的客店就好象是个蜘蛛网,珂赛特被缚在那上面发抖。
度的迫害在那缺德的人家实现了。她仿佛是一只为蜘蛛服务的苍蝇。
丈夫在挖空心思想方设法时,德纳第大娘,她,却不去想那些还没有登门的债主,她对已往和未来都无忧无虑,只知
放开
怀过着目前的日
。
德纳第也有他的长
,例如很谨慎,
力犀利,
据情况多说或不说话,并且总是保持
度警惕。他有海员对着望远镜眨
的那
味
。德纳第是个政客。
男人可以成为一切女人艳羡的对象。
那可怜的孩
,反应迟钝,一声也不响。
无论命运对德纳第是怎样一贯不公平,他本人却极为清醒,能以最透辟的
光和最现代化的观
去理解那个在野蛮人中称为
德而在文明人中成为
易的问题:待客问题。此外,他还是一个
的违禁猎人,他的枪法也受到了人们的称羡。他有时会
一
泰然自若的冷笑,那是特别危险的。
这个妇人是丑恶的创造
,她只
她的孩
,也只怕她的丈夫。她作了母亲,因为她是哺
动
。况且她的母
还只局限在她的两个女儿
上,从不涉及男孩,我们以后还会谈到这
情形。至于他,那汉
,只有一
愿望:发财。
初次走
客店的人见到德纳第大娘总说:“这一定是这家人的主人了。”没有那回事。她连主妇也不是。主人和主妇,全是她丈夫。她执行,他命令。他有一
连续不断的无形的磁石力量在
纵指使。他说一个字就已发生威力,有时甚至只须丢个
,那
大象便惟命是从了。德纳第在他婆娘心中是个独特的主宰,她自己也不甚了然究竟原因何在。她自有一
人的
德标准,她从来不为一件小事而和“德纳第先生”发生争执,甚至连那样的假设也不会有的,无论发生什么事,她从不当着众人使她丈夫丢面
。她从不犯妇女常犯的那
“
家丑”的错误,也就是用议会的用语来说,所谓揭王冠的那
错误。虽然他们和睦相
的后果只不过是为非作歹,可是德纳第大娘对她丈夫的恭顺却带有虔诚景仰的味儿。那座哼哈咆哮的
山竟会在一个羸弱专制
王的小手指下移动,就从那卑微
鄙的方面看,那也是天地间的一
壮观:是
质对
神的崇拜,因为某些丑恶现象在永恒之
的
度中也还有存在的理由。德纳第有些使人看不透的地方,因而在他们夫妇间产生了那
绝对的主
关系。某些时候,她把他看作一盏明灯,某些时候,她又觉得他是一只
掌。
他那些
客店老板的理论,有时会象闪电似的从他
脑里

来。他常把职业方面的一些秘诀
输到他女人的脑
里。有一天,他咬牙切齿地向她低声说:“一个客店老板的任务便是把
渣、光、火、脏被单、女用人、
蚤、笑脸卖给任何一个客人;拉客,挤空小钱包,斯斯文文地压缩大钱包,恭恭敬敬地伺候
门的一家人,剥男人的
,
女人的
,挖孩
的
;所有开着的窗、关着的窗、
炉角落、围椅、靠椅、圆凳、矮凳、鸭绒被、棉絮褥
、草荐都得定
价钱;应当知
镜
没有灯光照着就容易坏,也得收取费用,应当想
五十万个鬼主意,要来往的客人付尽一切,连他们的狗吃掉的苍蝇也得付钱!”
德纳第的特
足
细
险,四平八稳,确是个稳扎稳打的恶
。那
人最恶劣,因为他貌善而心诈。
那些刚离开上帝的灵魂趁着晨曦来到人间,当它们看见自己是那么幼弱,那么赤

时,它们会想些什么呢?