繁体
这句话就像仙鹤草熬的
一般苦。
朝
唤醒了他。红翼乌鸫在芦苇中啁啾啼啭。他站起来,扯去
发和衣服上一缕缕长长的苔藓。他觉得又
弱又
眩。经过休息,他现在觉得更饿了。
在折磨他。饥饿的痉挛就像灼
的小刀划过他的胃
。他想逆
而上,划回到南莉琴雷特家去,请她给他一些东西吃。可是她一定会盘问他。她一定会问他为什么独自来这儿,那就无话可答了。除非说他爸爸背叛了他,小旗被害死了。最好还是
照预定计划,继续向前去吧。
一阵新的孤独
冲击着他。他失去了小旗,而且也失去了他爸爸。他最后看到的那个痛苦地跪倒在厨房过
里,呼唤别人扶他站起来的弱小男
,现在已是陌路人了。他推
小船,拿起桨,向那浩森的
面划去。他划
湖湾,好像
了另一个世界。似乎他是一个漂泊天涯的孤儿,正被带
那虚无缥缈的幻境。他向那汽船驶过的地方划去。人生的忧患已被抛到
后,而希望就在前面。他渐渐地离开了他
后那溪
,觉得风也变得清新了。那
朗的
风正从它的陆上隐蔽
拂过来。他不顾饥
如焚,拚命划桨。风
得小船团团转,使他难以稳住船
。狼也越来越大。它们那轻柔的拍溅声已变成一
嘶嘶声。它们开始涌过小船的船
。当小船倾斜时,狼就泼
船里。船摇晃着,颠簸着。船底已积了一寸
。湖面上连一条船也看不见。
他回
一望,溪岸惊人地向后退去。他前方广阔的
面,似乎无穷无尽地向前伸展。他惊慌地调转船
,发狂似地向岸边划去。总之,回去逆着溪
而上,到南莉琴雷特那儿
但这尚未刺到他痛苦的最
。
一、两个钟
之内,太
就要落下去了。他不敢在黑夜里坐着摇摆不定的独木舟待在开阔的湖面上。他决定到那片陆地的尽
,去等候过往的船只。倘若遇不到,他就准备在这栎树下过夜,到明天早上再划船
去。一整天来,麻木隔绝了他的思想;现在各
念
却向他倾泻过来,就像狼群闯
了犊栏。它们撕裂着他,因此,他觉得无形中他一定像小旗那样鲜血直
。小旗已死了。它永远不会再向他跑来了。他用这样的话来折磨他自己。
湖面呈现一片玫瑰
,但岸上却已暮
苍茫。在家里已是用晚餐的时候了。不
他如何
眩,他现在想到
。他的胃开始作痛,仿佛里面不是没有东西,而是吃得太多。他想起渔夫的烙饼和熟
的味
,那香味使得他馋涎
滴。他吃了几
草,就像野兽撕裂鲜
那样,用牙撕着那草节。忽然,他好像看见动
们蹑手蹑脚地爬到了小旗的尸
旁边。他把吃下去的草都呕了
来。
“小旗死了。”
太
沉没在树梢后面。他放弃了在天黑前呼喊任何船只的希望。他采集来苔藓,在那株树下
靠树
替自己打了个地铺。一只麻鸼在溪
对岸的沼泽中沙哑地啼叫。日
一落,蛙儿开始咯咯地歌唱。在家时,他经常喜
聆听从凹
那儿飘来的这
音乐。但现在它们发
的却是哀鸣。他不愿听这声音。它们似乎也很悲痛。几千只蛙在一
无穷无尽、忍受不住的哀愁中鸣叫。一只林鸭叫了起来,它的叫声也是悲哀的。
他又大声说
:“爸也背叛了我。”
这是比贝尼被毒蛇咬死更为恐怖的事。他用指关节
着前额。死是忍受得住的。草翅膀死了,他能够忍受。倘若小旗之死是由于熊、狼或豹溜
来把它咬死,虽然他也会
到
大的悲伤,但是他一定也能忍受。他可以向他爸爸倾诉,他爸爸就会安
他。但是失去了贝尼,哪儿也找不到安
了。整个大地在他脚下崩溃,他的痛苦和忧愁
相掺杂,
为一
了。
嘴
闭,两
眯成一条线。当他到达溪
时,太
已经偏西了。溪
转
消失在
大的乔治湖的一个宽广的湖湾里。一片狭长的
岸向南伸展了一段距离,它对面却只是一片沼泽。他拨转船
,摇摇摆摆地划到岸边,然后跨
小船,将它拖到
。他坐在一棵株树下,倚着树
,向那宽阔的湖面了望。他原来希望能在溪
遇到一只路过的汽船。虽然他看到有一只在南面驶过,可是却远在湖心。现在他知
溪
一定仅仅连着一个湖汊或
湾。
面和湖岸上暮
苍茫。一只猫
鹰在他附近的密林中啼叫。他战栗起来。晚风
动,寒气
人。他听到一阵沙沙声,也许是落叶在随风旋转,也许是一只小动
跑过。但他不害怕。他觉得即使是一只熊或者豹跑过,他也能去碰它和抚
它,而它一定也会懂得他的哀愁。然而他周围的夜声,仍旧使他
骨悚然。能有一堆篝火就好了。贝尼甚至能像印第安人一样,不用火石就能生起一堆火来,可是他却从来没有能学会这本事。要是贝尼在这儿,就会有明亮的篝火,就会有温
、
和安
。他不怕了,他只
到孤独。他拉起苔藓盖在
上,一直哭到睡去。