繁体
睡鼠慢慢地睁开
,嘶哑无力地说:“我没有睡,你们说的每一个字我都听着呢。”
闪啊,闪啊…’”
‘你飞在地面上多
,
帽匠伤心地继续说:“从那以后,它就再也不肯照我的要求
了,它总是停在六
钟。”
丽丝轻轻叹了一声说“我认为你应该珍惜
时间,像这样
个没有谜底的谜语,简直是白白浪费宝贵的时间。”
“如果你也像我一样对时间熟悉,”帽匠说“你就不会叫它‘宝贵的时间’,而叫它‘老伙计’了。”
“你是这样办的吗?”
丽丝问。
“我真希望这样。”三月兔小声自语
。
“而且要快
讲,要不然你还没讲完又睡着了。”帽匠加了一句。
“也许没有,”
丽丝小心地回答“但是我在学音乐的时候,总是
着时间打拍
的。”
“正是这样
“就是,请讲一个吧!”
丽丝恳求着。
“一开始也可能不饿,”帽匠说“但是只要你喜
,你就能把钟表保持在一
半钟。”
“你当然不懂,”帽匠得意地晃着
说“我敢肯定你从来没有同时间说过话。”
“是的,就是这个缘故,”帽匠叹息着说“只有喝茶的时间,连洗茶
的时间也没有了。”
“恐怕我一个故事都不会讲,”
丽丝说。她对这个建议有
慌神。
“正是这样,”帽匠说“茶
用脏了,我们就往下挪。”
“她们靠吃糖浆生活。”睡鼠想了一会儿说。
“她们靠吃什么活着呢?”
丽丝总是最关心吃喝的问题。
“我也不知
。”帽匠说。
“我们换一个话题吧,”三月兔打着哈欠打断了他们的谈话“我听烦了,建议让小姑娘讲个故事吧。”
“我还没唱完第一段,”帽匠说“那王后就大喊
“他简直是在糟蹋时间,砍掉他的
!’”
睡鼠急急忙忙地讲了:“从前有三个小
妹,她们的名字是:埃尔西、莱斯、
尔莉,她们住在一个井底下…”
“多么残忍呀!”
丽丝嚷
。
丽丝回答“谜底到底是什么呢?”
“那太
了!”
丽丝思索着说“可是要是我还不饿怎么办呢?”
“我不懂你的意思。”
丽丝说。
睡鼠抓了摇
,在睡梦中开始唱
:“闪啊,闪啊,闪啊,闪啊,”一直唱下去,直到他们
,了它一下才停止。
就像茶盘在天空上。
丽丝的脑
里突然闪过一个聪明的念
,她问:“这就是这儿有这么多茶
的缘故吗?”
“我也不清楚。”三月兔说。
“可是你们转回来以后怎么办呢?”
丽丝继续问。
“那么睡鼠应该讲一个!”三月兔和帽匠一齐喊
“醒醒,睡鼠!”他们立刻在两边一起
它。
“给我们讲个故事!”三月兔说。
帽匠伤心地摇摇
“我可不行了,”他回答“我和时间在三月份吵了架——就是他发疯前(他用茶匙指着三月兔),那是在红心王后举办的一次大音乐会上,我演唱了:‘闪闪的小蝙蝠,我
到你是多么奇怪!’你可能知
这首歌吧?”
“所以你们就围着桌
转?”
丽丝问。
“我知
下面是这样接着的,”帽匠继续说“是这样的:
“你知
,这样是不行的,她们都会生病的。”
丽丝轻声说。
“唉,这就完了!”帽匠说“你最不
兴人家
住它打了。如果你同它好,它会让钟表听你的话,譬如说,现在是早上九
钟,正是上学的时间,你只要悄悄地对时间说一声,钟表就会一下
转到一
半,该吃午饭了!”
“我听过一首同它有
像(原来的歌应为“闪闪的小星,你是多么的奇怪…帽匠全唱错了。这首歌现在中国有唱片,有些中小学常常播放。)。”
丽丝说。