“到底发生了什么,告诉我吧。你是我的朋友,我不会责怪你的。”
父亲死后,我们为他举行了隆重的葬礼,并在四十日内,为他诵经追悼,且施财替他在天之灵祈求超脱,以尽孝。服丧期间我设下盛大的筵席,款待父亲生前的商界同仁和一些社会名
。席间我对众人说:
“安拉会保佑你的。”伊斯哈格替阿卜杜拉祈祷,并再三表示谢。
众人中有人说:“人今生的品行,对来世来说非常重要。由于我们都不是坏人,对于是非好坏,我们是能够分辨的,因为我们都敬畏安拉。而据我所知,令尊在生时,经常有人向他借贷,而他自己却不欠债。他经常说:‘我的一生,决不贪恋别人的钱财。’他时常祈祷说:‘主啊!我的信赖和希望全寄托在你
上,求你别让我在欠债期间死亡吧。’他待人宽厚,对己严格。他从不需债主
促还债,别人欠他债,他却总是叫人不用着急,慢慢偿还。如果欠债的穷苦人,他总是酌情宽容或豁免。现在我们在座的全
面作证,令尊并不欠别人的债务。”
哈里发话音刚落,两条狗便扑下去吻地面,并着
泪,摇着尾
,好像在向哈里发诉苦伸冤似的。哈里发看着两条狗的举动,
到非常惊奇,对阿卜杜拉说:
他俩滔滔不绝地讲着他们经过的城市和过的买卖,谈得津津有味。我听了觉得奇怪而又不可理解,便
嘴问
:“你俩既然有那么好的运气,
了一笔笔大买卖,赚了那么多钱,又怎会空着两手,几乎是赤
**地回来呢?”
我情接待两个哥哥,看见他俩吃饱肚
,
上也
和了,这才问
:
见他俩的寒酸狼狈样,我难过极了,立即起
迎接拥抱他们,伤心的泪
从
里
了
来。与此同时,我忙脱下自己穿着的两件兔
和黑貂
衣,分别给他俩披上,并带着他们来到澡堂,让他们用
洗去满
的泥垢,还为他们每人预备了一
富商才穿得起的昂贵衣服。待他俩沐浴穿
完毕,我带他俩回到我的家中。我见他俩饥饿异常,便忙端
饭菜,陪他们吃喝,并不断地安
他俩。
阿卜杜拉跪在大国王哈里发面前,先吻了地面,然后哈里发的吩咐坐下,两条狗已被牵到哈里发面前。哈里发见了问
:
“贵宾们,人的今生是短暂的,只有来世才是永存的。赞安拉!请问各位,你们知
今日我为什么邀请大家来赴宴吗?”
阿卜杜拉谈到这里,又回对两条狗问
:“事情是这样的吧?”
“阿卜杜拉,你这两条狗是什么用的?”
“启禀陛下,这两条狗能证明我所讲的不是谎言,而是事实真相。”
“那你就告诉我事情真相吧,但可别撒谎!”
“愿安拉祝福大家!”我一边替客人们祈祷,一边对他们表示谢,随后回
向两个哥哥说:“父亲生前没欠任何人的债,死后却给我们遗留了现款、布匹、房屋和铺
。现在我们每人可以继承三分之一的遗产。不过我考虑是否暂时不分家,让财
依然合在一起,我们共同来经营使用。我们可以同吃同住,生活在一起。”
事,请你原谅我,因为对我来说,我了一件错事,但这并不是我存心故意的。”
“当初我们从这里航海发,”我的哥哥说,“第一站来到了一座叫库发的城市,并在那里将带去的布帛,
一本二十利的价钱卖掉,赚了很多钱。接着我们又收购了一批价廉
的波斯绸缎,运到
士拉以一比四的价格卖
,后来我们又去了另一座叫卡尔哈的城市,在那儿
了一笔买卖,并发了大财,于是我们手中的钱财越来越多。”
“尊敬的陛下,若您允许,我是会讲明事情真相的。”
阿卜杜拉说到这里,向两条狗问:“哥哥,事情是这样的吧?”
于是,伊斯哈格将他如何连续三天暗地跟踪阿卜杜拉,窥探他的秘密,如何无意间将此事给了国王哈里发,而哈里发又责令他再次前来
士拉的整个过程,全
讲了
来。
阿卜杜拉准备了极丰富的,给哈里发的各类礼,同时,将狗用金锁链拴起来,每一条狗用一匹骆驼驮着,然后启程前往
格达。到达后,就立即
去见哈里发。
两条狗听了,立刻低下了,闭上
,好像回答说:“是的。”
我父母共有三个儿。大儿
叫曼苏儿,二儿
叫纳儿。我排行第三,名叫阿卜杜拉。在我们弟兄三人长大成人后,母亲和父亲先后去世了。他们给我们留下一些财产。
这一天,我照常在铺中经营生意。时至隆冬时节,天气异常寒冷。突然,我的两个哥哥现在我的面前。他俩衣衫破烂,冻得嘴
发紫,浑
上下直打哆嗦。
“你俩遇到了什么灾难?你俩的钱财、货到哪儿去了?”
“尊敬的陛下,这两条狗其实并不是狗,而是两个貌俊秀的年轻人,他们原是我的同胞兄弟。”
分家后,我的两个哥哥用分得的钱买了大量的布帛,搭船载运着到海外经营去了。而我却照常开铺在当地经营生意,并一直在家中为两个哥哥祈祷,愿安拉帮助他俩。日
一天天过去,转
快一年了,承蒙安拉保佑,我的生意兴隆,盈利很多,情况日益好转,逐渐变得跟先父在世时的情况一模一样。
既然两个哥哥一致主张分家,我也只好如此了。于是我们在法官的监督下,把家分了。他们把房屋、铺分给我,而从我应得的现款、布帛中
了一
分作为裣。两位哥哥则多分了金钱和布帛。这
分法,当时咱们三兄弟是一致同意而心满意足的。
“告诉我这两条狗的来历吧。你为什么那样打狗之后,又对他们表示怜之心呢?”
“这两条狗是畜牲,不会说话,当然也就不会回答任何问题了,这怎么能证明你的诚实或虚伪呢?”
“只有万能之神安拉才能预知未见到的事。”
我提的意见,两个哥哥都表示反对,他们主张分开,不肯在一起合作。
“他们既然属于人类,如何又变成了狗呢?”
他俩长叹不已,说:“我们在外
生意已有较长时间,赢利也很大,所以决定回一次家乡。于是我们把本钱和赚得的财
,全
收拾装在船中,然后启程,向
士拉航行。在归途中,我们一帆风顺地航行了三天。到第四天,风云突变,飓风卷起波狼,汹涌澎湃地向我们的船扑来,船随着海
忽起忽落,东漂西
。波涛碰撞
来的狼
,像炽
的火焰。在飓风和狂涛的围攻下,船终于被抛到礁石上撞碎了。船上的人和钱财货
全
沉在海中。我们拼命与海
搏斗,挣扎了一昼夜。就在我们
疲力竭
阿卜杜拉听了哈里发的疑问,便回过对两条狗说:“哥哥啊!如果我所陈述的与事实不符,你俩就抬起
来,睁开
睛,瞪着我,以此揭
我的虚伪;若我说的是实话,你俩就低
,闭
,以此来证明我的诚实。”
说完,他在哈里发面前,开始叙述两条狗的来历——
“我父亲去世了。虽然他给我们留下了一笔财产,但在借贷、抵押或其它方面,我怕他对别人还有未了结的事,因此,我打算替他补办债务手续。如果他欠你们的钱,只要讲明了事情真相,我将替他偿还。父债还,天经地义。”
两条狗听了,即刻低闭
,似乎是在回答说:“是这样的。”
“你既然把我的秘密告诉了哈里发,我就不得不面替你作证,以免他怀疑你在撒谎。谁叫我们是朋友呢?换成别人,我必然会否认,说他造谣。如今我准备带着两条狗随你同去见国王。虽然此去凶多吉少,但我也只得
着
前去了。”