冈比拉立老爷的初步反应坦率而鲁,这是各共和国容忍自由的结果,也是未被君主政
的风尚所清除的发
情
的习惯。那天,他因尤拉经常的
现生气起来,便斥责
:“瞧你穿的这一
破烂,还敢常在我家门前走动,有脸朝我女儿的窗
窥探?假如我不怕被邻居误解,我就给你三个金币,让你去罗
买件像样一
的上装。至少我和我女儿不会再见到你这副寒酸相而恶心。”
艾的父亲当然言过其实了。尤拉的衣服一
不破,不过是用一般的料
的。虽然衣服很
净,经常刷洗,看上去还是显得旧了
。
一个夏天的晚上,近夜时分,艾
靠着敞开的窗
,呼
着微微的海风。尽
城市与大海隔着一块三十里宽的平原,可在阿尔
罗山上仍能
受到它那沁人心脾的凉意。夜
,万籁俱寂,连树叶落下的声音都听得清楚。艾
依窗而坐,可能正在想着尤拉,突然隐约看见什么东西,像是一只夜鸟的翅膀,轻轻地掠过窗
,便惊恐地离开了窗
。可她怎么也没料到,这东西是某个过客递
来的。艾
的窗
在
殿的三楼,离地有五十尺。在沉寂的夜里,这件奇异的东西在窗前来回晃动。她突然意识到了这是束
。她的心激烈地
动起来了。这束
好像是固定在二三
竹竿一样的芦苇杆上。这
芦苇长在罗
农村,其
有二三十尺
。由于竿
不
,风又大,所以尤拉费了很大劲才将
束送到艾
窗前。他想艾
可能在里面。再说夜里漆黑,从街上往上看什么都看不见。艾
伫立在窗前,内心激动不安。她想,要是收下这束
,不等于表
了心愿?一个现代的上
社会少女,受过良好的教育,遇到这
事情而产生的
情,艾
当时是
会不到的。她首先想到的是父亲和兄长法彼沃在家,只要有一
动静,他们就会开枪
击。尤拉所面临的危险,使她生
怜悯之情。其次她又想,尽
她还不够了解他,可除了亲属,他是她在世上最
的一个人。她犹豫了一会儿,最终收下了那束
。当她在黑暗中伸手去拿
时,
到了系在
上的一张纸条。她跑到大楼梯上,借着圣母像前长明灯的光亮读起来。只读了
儿行她就幸福得脸上发烧。“太冒失了!”她想“若被别人看到,那不就完了。我家里的人不会放过这可怜青年的。”她重新回到自己的卧室,
亮了灯。对尤拉来说,这一刻真是太幸福了。不过,他对自己的行为还有
不好意思,
贴着一棵橡树,好像是躲在暗
似的。这些橡树形状古怪,至今仍耸立在冈比拉立
邸前面。
尤拉在信中,直截了当地讲了他受艾的父亲辱骂的情形。他接着写
:“是的,我很穷,您很难想象我穷到了什么地步。我仅有一栋房
,您可能在阿尔贝引
槽的废墟上看到了。房
旁边有一个菜园。我
了蔬菜自己吃。我还有一个
园,三十埃居一年租
去了。真是,我不知
我为什么会
您。当然我决不能要您到我这里来受苦。但是,假如您一
不
我,生命对我就不会再有价值了。不用我说您也知
,我将生命千百次地献给您了。在您从修
院回来以前,我的生活不仅没有苦恼,相反,充满了最迷人的憧憬。因此,我可以说,当我想到幸福就在
边时,我反倒
到不幸。的确,那时谁敢像您父亲那样斥骂我呢?我手里的刀
可不是吃素的。我有刀枪,又不缺胆量,我以为自己不会低人一等。我什么也不缺少。可现在全都变了,我知
什么叫胆怯了。我写得太多了,您可能会瞧不起我。假如您不蔑视我,假如您怜悯我,不嫌我衣着穷酸,那末每天晚上,当山巅上嘉布遣会修
院夜半的钟声响平时,您会发现,我藏在大橡树下,仰视着您的窗
,我猜那是您
娘们中,却不乏
引她们的地方。他引以得意的是获得了她们的心。尽
尤拉到
讨人喜
,却直到艾
从卡斯特罗修
院回来,他才有了真心的
情。
不久,著名诗人绥西洛从罗赴冈比拉文
,教艾
姑娘文学。尤拉认识这位诗人,送给他一首拉丁诗,称诗人晚年有幸与那一双
目对视,有幸见到那颗心灵受到夸赞时的幸福情景。在艾
回家前,尤拉与女人来往时,特别当心姑娘的嫉妒和气恼。现在,姑娘的这
嫉妒和气恼使他为掩盖一
初萌的
情而采取的谨慎态度成为多余。再说,我得承认,一个二十二岁的小伙
与一个十七岁的姑娘相
,确实是无法谨慎行事的。不到三个月,冈比拉立老爷发现尤拉在他
殿窗
下走得太勤了(今天在通往湖泊的那条大街中心段还可看见这座
殿)。
尤拉的心被冈比拉立老爷地伤害了,白天再不到他家门前去了。
我们上面提过,尤拉的父亲利用两座拱廊和古槽的槽
作墙造起的屋
,现在遗给了尤拉。它离阿尔
罗只五六百步远。房
的地势较
。从这里到新城去,必须经过冈比拉立府。艾
很快发现这位奇怪的年轻人不来了。她的朋友原来说,他似乎一见到她,就
到幸福。为了全副
心追求这
幸福,他抛弃了一切
往。