“好的,谢您的照顾。那么,再过一星期,我来为您保修。”
“那件事才是你们公司功效可靠的产品哩。您也一定是充满了信心吧。”
“对呀,是不经济的。不过您若是用我们的自动理发机,隔一天剪一次,对您来说,岂不是转
就收回成本吗?”
“您是又满意、又兴地叫苦吧?”
“是吗?太谢谢了。我已经没有发了,留它有什么用?我正要扔掉它呢。你们是多么
的梦境般的有良心的经营方针啊!”“是啊,对于本公司保修的完善程度,无论哪一位顾客都是这样称
呢…”
“知的,我相信你呀。”
“因为是生的,所以,我们也没有办法。”
艾燕译——
“您能满意,我就放心了。”
“我想,总得想办法才行。何况已经涂过了各
脱发剂试了试,可是,全都没有用。”
“什么事?”
“了不起,好象梦一样。完全脱发了,恢复原样了,好象复活了似的。幸亏没有造成破产。惊人的效果,科学的胜利…”
“是的,当然了。”
“当然了。等一下,请让我拍下您的照片,明天把理发机给您送来,那么,过一星期后,我再来为您保修。”
书香门第扫描校对
“我并不打算过苛要求。不过,尽我咋天理了发,可今天又长了这么长。照此下去,就必须经常
理发店了。”
“因为是植的,没有办法。但是本公司为顾客着想,除必须接受的费用外,本公司方针是不增加顾客负担。”
“家里有人吗?怎么样啊?”
“您能满意,我就放心了。”
“不,并非如此。我是为了自动理发机才来的。若是您没有用,可以降价四分之一退给我。”
“既然这样,您今天到这儿来还有什么事?并且还有什么必要呢?”
“不,是恶梦引起的悲鸣。我必须不断地染发,不断地打发蜡。要费很多钱,简直没办法。再加上每天都得用自动理发机理发,要
费很多时间,简直没办法!我已经不能为画画而去旅行写生,收
也开始减少。这样下去,会彻底破产的。”
三个星期后。
“我并不打算过苛要求。不过,我的发长得好象过于散
。”
“你是说,如果是一般的长发,不论对于理发店还是对于顾客,都不合算?
理何在?”
四个星期后。
五个星期后。
“家里有人吗?怎么样啊?”
“因为发是植
的,所以,我们也没有办法,一般使用在市场上
售的发蜡是不能盖住它的。但是,您若是用本公司特制的并且已经获得特别许可的发蜡,就能使
发变得整齐。然而难于
的是,价钱稍
一些…”
“那太可惜了。”
“我这儿有本公司研究并取得了特别许可的专用的脱发剂,如果涂上它,就一定能脱发,有保证书。”
梦一样。真是货真价实,发染得乌黑发亮。而且长得也快。惊人的效果,科学的胜利…”
“我若是购买,你大概能保修吧?”
(译自新社1981年版星新一著《妖
发放公司》)
“拜托了,把它卖给我,多的价钱都没有关系。”
“太惊人了。好象梦一样,我简直要叫苦了。”
“有,就是本公司设计并制作的自动理发机。由于需要验证一个人的型以及发型等细节,所以它并不适用于一般的理发店…”
“好,谢谢,这个也有保证书。万—…”
“没关系,事到如今,不必吝惜钱。希望您好安排,定期送货。”
“了不起,象梦一样。你看我这脑袋,简直变了样
。前天我到理发店去过。在理发店
验理发的滋味,已经是几年前的事了。你的商品的确不错。惊人的效果,科学的胜利…”
“可是,我刚刚发现,有一件事非常奇怪。”
“有什么好的解决办法吗?”
“家里有人吗?怎么样啊?”
“您能满意,我就放心了。”
""nease/~zhejiong"" >nease/~zhejiong"
“什么法都没有吗?”
“那么,再过一星期后,我来为您保修。”