繁体
本站新(短)域名:xiguashuwu.com
42)生日礼wu3.0
我在思考。
我在思考,这世界上有没有一zhong东西,不需要浪费钱,却受到了某些挑剔的变态的钟情与偏爱。
要不,就送他一件艺术品吧?变态一般都比较喜huan艺术。
而如果我想买一件还算能入江离的yan的艺术品…搞不好我就破产了…
于是,就让我官大艺术家亲手制作一件艺术品送给江离吧。
其实艺术是一件很玄的东西,全在于忽悠。东西难看不要jin,只要你能把它夸成一朵hua,再难看的东西也能让人拼了命地砸银子。
由于时间的jin迫xing以及我所掌握的艺术品zhong的局限xing,我最终决定送江离一个dIy的陶瓷艺术品,反正不guanzuo成什么样,我都是用心zuo了,符合江离的要求。
于是在12月24号这一天,我请了一天的假,拎着盒子来到了一家规模不小的陶艺店。
盒子一听说江离明天的生日我今天才给他准备礼wu,立即敲着我的脑壳骂我不开窍,我幽怨地被她nue着,心想你懂个mao啊…我觉得我很有艺术造诣,店主也这么夸奖我…因为能把一个普通的hua瓶弄得这样七扭八歪千疮百孔的,实在是不多见。最没见过世面的就是盒子了,她竟然说我的艺术品是惨不忍睹的典型。我再次gan叹,你懂个mao啊…当然话说回来,虽然我zuo的这件艺术品很艺术,不过我也不得不承认,它真的很丑…
盒子终于看不下去了,自己zuo了一个漂亮的碗,然后她捧着碗,说dao:“要不,咱们在上面刻点字?”
我盯着我那丑得不像样的hua瓶,本来就难看,如果再pei上我那两笔幼稚的字ti,岂不是更难看?于是我朝盒子嘿嘿笑dao:“好啊,你帮我刻吧。”
盒子用胳膊肘撞了我一下,说dao:“胡说什么呢你,这可是你给江离zuo的生日礼wu,当然要你亲自刻了。”
我苦着一张脸看她,不说话。
盒子大概理解到了我的痛苦,于是说dao:“笨哪你,非刻中国字不行吗?咱们可以刻法文日文满文蒙古文,专拣江离看不懂的不就行了。”
也对,我真笨。我充满希冀地望着盒子:“那么你会法文日文满文蒙古文吗?”
盒子摇tou:“我只负责chu主意。”
我又xie气了。
这时,盒子突然指着柜台前的一张大大的海报,对我说:“你看,那上面全是稀奇古怪的字,肯定有咱们要的。”说着,拉着我上前。
盒子指着那海报上的一chu1,说dao:“这个我认识,happybirthday,生日快乐。”
废话,这个我也认识。
盒子的手往下移了移:“这个,是法文。”
我:“我什么意思?”
盒子摇tou:“不知dao,反正不是‘你好’的意思。”
我真想一脚踹到她那翘翘的pgu上,以xie我的不满。
就在我犹豫着要不要袭击盒子的pgu时,一个男声从我们shen旁传来:“那个也是‘生日快乐’的意思。”
我和盒子同时抬tou,看到一个大概4o多岁的已经秃ding的大叔站在盒子旁边,离她很近。他的yan珠子骨碌碌地转,转来转去也没离开盒子的d罩杯。
盒子站起shen,后退了两步,警惕地看他。
我和盒子敌视加鄙视的yan神对那大叔丝毫没有影响,他浑然忘我地走到海报前,指着法文下面的一行有小圆点的字母,说dao:“这个是德语,也是‘生日快乐’的意思。”然后接着,下移“意大利语,‘生日快乐’,西班牙语,‘生日快乐’…”
盒子看着他得意的样子,chu口打断他:“那么,最后一行字呢?”
我的目光也跟着移动到了这一排字的最下面一行,那是一行很奇怪的字母,反正我没见过。
秃ding大叔有些为难:“这个好