电脑版
首页

搜索 繁体

第28章个挨次歌舞(2/2)

章幼卿带来:蕖香、香、碧桃、小云。袁巧云带来:霞碧。武雅仙带来:六儿。何月娟带来:莲,阿碧。朱素卿带来:小翠。吴雪琴带来:官,瘦云、绮、阿怜。林婉卿带来:金桃,阿梅。张飞鸿带来:绿云,雪姣。谢慧琼带来:芳。胡碧娟带来:娟月、林烟。

便:“笑话不说糊糊涂涂,说了笑话清清楚楚。听挹香说容容易易,要绛妹讲烦烦难难。”大家抚掌大笑:“见景生情,随解颐,妙甚。”

便:‘我避蚊橱糊糊涂涂,掀开帐儿清清楚楚。差你倒茶容容易易,听我笑话烦烦难难。’”挹香说完,引得众人捧腹而笑。挹香:“如今那位说了?”蒋绛仙:“我来说。”于是想了片时,又:“我不说了。”林婉卿:“让我先说。”

丽仙:“方才我说的难不是笑话么?”大家抚掌大笑:“随解颐,令人绝倒。如今那位说了?”月素:“我没有什么笑话,有一副对在此。”飞鸿:“什么对儿?”月素:“歪嘴丫歪嘴歪嘴歪嘴。”章幼卿听了笑:“月真会解颐,索许多歪嘴来了。”说着众人多笑个不住。挹香:“下联是什么?”

雪变容容易易,变雪烦烦难难。’说毕,举杯饮尽。汉钟离便:‘墨未成字糊糊涂涂,墨已成字清清楚楚,墨变字容容易易,宇变墨烦烦难难。’说罢饮酒,谓拐老:‘你说来。’拐老便:‘我隐葫芦糊糊涂涂,我葫芦清清楚楚。我看你们容容易易,你要瞒我烦烦难难。’”挹香正说着。

拐老:‘你们不该瞒我,在此饮酒。如今被我寻着了,又有酒吃矣。’二仙见他如此说,便:‘我们今日饮酒,须要行令,行不休想吃酒。’拐老遂:‘如此你们先说。’曹国舅便:‘天未雪糊糊涂涂,天已雪清清楚楚。

席上人已笑得不住。挹香:“还未说完。那个朋友,如今你说来。我便装足势儿说:‘我有个极好听的笑话在此,你可去倒杯茶来,待我好讲。’他便倒了一杯茶,恭恭敬敬与我吃了,吾说你听着。

挹香:“不说笑话,些什么?”幼卿:“叫侍儿们舞一回唱一回可好?”挹香大喜:“颇好,未识他们可会歌舞?”幼卿:“莫他会不会,教他们两边站开,一个个挨次歌舞,只要好看好听。”众人齐声称妙。

遂解葫芦,以,竟浮海相寻,恰巧浮至二仙船侧。二仙见了葫芦,捞起一看,开其盖,拐老即从葫芦中。二仙大笑。

那人住了十余年,任满归时别无奇货可带,惟带了几百斤檀香。谁知海中舟覆,逃其命外,仅存五六两一枝檀香,带回中国。

一日在家中焚蔗,室中忽堕一个狐狸下来,又焚之,见一只六七斤的耗,立时而毙,那人方知宝贝,从此珍藏。遇人家兴妖作怪,惟此便可驱除,是以此香甚为郑重。”月仙问:“这不过一块檀香罢了。为何如此珍贵?”

钱月仙带来:又兰。陈秀英带来:阿秀。王秀娟带来:抱琴、无声。郑素卿带来:阿馨。褚梅芳带来:绮绮、莺儿、雪素、琴音、丽珠。王湘云带来:桂香、玉兰。梅带来:麝月。冯珠卿带来:绣、凤云。陆文卿带来:石榴、芙蓉。

:“我也来说一个。昔日有一人,海外封王,经过许多崎岖危隘,方至一国,果异中原。其地都植檀香为业。

:“这就是海外奇檀,怎么不珍贵?”古说着大家都好笑起来,笑止后,挹香:“丽仙,你也说个笑话罢。”丽仙:“我说了笑话,你们不准笑的。”大家听了又不禁大笑起来,乃:“那有说笑话不许人家笑的,教人那里忍得住。”挹香:“你们不要他,听丽仙说就是了。”

挹香:“必须立一名册,逐一名下去歌舞方妙”众人称善。挹香便将侍儿写齐一册名,请名。见上写着:吴慧卿带来:碧、月儿、莺、剑。朱月素带来:小燕、香、翠珠。

月素:“下联是搭脚娘姨搭脚搭脚搭脚。”月素说完,笑得一个章幼卿如痴一般,笑了许多来,说:“对虽巧,不怕笑死人么?”如今不准说笑话了。笑得肚多疼W。”

一日,曹国舅与汉钟离二人瞒了他,驾舟至海外饮酒,意谓他总难寻着,孰知拐老不见二人,明知避到海外去了。

他最听无稽之谈,我为畏蚊,早人纱橱,他执定要我说笑话。我说你先讲了,然后吾讲。他竟说一个老笑话来。乃:铁拐李喜吃白,人人怕他。

。”:“使得。”挹香:“我来开谈。”便:“前年夏里,有个朋友借住在我书馆。

热门小说推荐

最近更新小说