有了面料和设计,剪裁和制作便用不了多少时间。玛丽带来的几个助手都是经验丰富的熟练工,机和
材也是空运来的。在和青小艺确定了婚纱的样式后半个月,便将婚纱赶制
来。
于是,玛丽便用不到战前五分之一的价格,买下了这一大段丝面料。用在了青小艺的婚纱上。
作这
机
制作
丝时,需要把各
丝线缠绕在一只只只有拇指大小的梭上面。即使织一个简单的图案,由于工艺复杂,也需要数十支甚至上百支梭!稍微大一
、复杂一
的图案,便需要数百支梭!
不过,玛丽听到余生如此建议,却是心一亮。忽然之间,便发现以
丝作为主要面料的好
。
贵朦胧,格外凸显气质。于是便兴冲冲的去联系自己在欧洲的旧友,据她所知,因为战
。英国和法国的好多贵族,都已经用不起
丝了。而
丝织工们也已经下岗许久,面临着被饿死的危险。
后来,johnleavers据法国提
织机的原理,制造了一
复杂的
丝制造机。这
由四万个
件和五万
线构成,需要从不同的角度工作。可以生产
丝图形及
丝网。由于机
作复杂,所以,仍然需要专业的织工才能
行
丝的制造。
而这婚纱总要试穿一下,才知哪里应该修改。青小艺穿上火红的婚纱后,觉得这并不是她曾经在报纸上见过的、各
照片中的样式。即便也是维多利亚风格的设计,可是细节上的韵味却全然不同。青小艺看着镜
中的自己,一时呆住。
找来找去,还真就被玛丽找到一个法国丝作坊中。有一大段只待纱染,便可完成所有工序的
丝面料。这原本是法国的某个贵族订制的面料。可是在德国
侵时,便随着船去了英国。连预付的订金都没要,人便找不着了。而这个作坊中的六个女工,已经饿了好几天了。
编织丝的女工,在制作时,会
据需要的图案,采用编、结、绕等不同的手法
行
作。而正因为
作的复杂,所以,不可能每个人的
作都是相同的。
丝的编织便如同人说话一般,会有不同的风格,所以独一无二!
旁边的玛丽看着青小艺穿上婚纱的样,早已经
兴的找不着北了。这可是她从业十几年最成功的一件作品。她很确定,青小艺这件不惜工本的婚纱,必将带着她的名字名扬天下!
这工艺制作
来的
丝,一般价格极
,在欧洲也不过是各国皇室和大贵族才能用得起。
而这样的丝编织,虽然应用机
,但实际上还是人的手工
作!即使是不太复杂的图案,也需要一个熟练工人,数个月的时间。而且,
档的
丝编织完成后,都会有染
理,经过纱染。又需要一段时间。真正想要便宜的
丝,还需要等几十年,或者余生带着青小艺穿越回后世去。