电脑版
首页

搜索 繁体

封人/均人(2/2)

载师掌使用土地的法则,以分辨不同土地的功用,授给不同职业的人,以待完成国家征收赋税的命令。用国都中的土地作居宅,用城郭间的空地作场圃,用近郊的土地作宅田、士田、贾田,用远郊的土地作官田、田、赏田、牧田,用甸地中[六遂以外的余地]作公邑,用稍地作家邑之田,用县地作小都之田,用疆地作大都之田。凡用地,官宅不征税,园圃和民宅的税率是二十分取一,近郊的税率是十分取一,远郊的税率是二十分取三,甸、稍、县、都的税率都不超过十分取二,只有对漆树林的征税率是二十而取五。

人掌饲养国中公家的,以待国家的命令而供应。凡祭祀供给所需的享和求给职人系养。凡招待宾客的事,供给为宾客设便宴或馈饔饩、赠送路之资以及宴请宾客所需的。举行飨礼、礼或宾礼,都供给献膳所需的。有军事行动,供给犒劳将士所需的。有丧事,供给奠祭死者所需的。凡[王]与诸侯会同、兵征伐、巡守,供给驾兵车所需的,并在辕外帮助牵,以运载公用。凡祭祀,供给悬挂所需的架,以及[盛牲血]的盆和[盛牲]的笼,以待祭事。

凡田宅不桑麻的,罚居宅税钱;凡田地不耕的,[据所荒废田地的多少]罚屋粟;凡民无职业而又无所事事的,罚他照样夫税、家税。时征收各赋税。

县师掌外到诸侯国、内自郊里,这当中除了采邑以外的[都、县]、稍、甸地区[的公邑],而负责查明其间的男女民众、耕地和休耕地,及其六畜、车辆[的数目]。三年大校比,就考察[公邑的]官吏们而报告上级加以罢免或提升。如果有将要征、会同、田猎或劳役的戒令,就到大司那里接受指示,以征调民众和车辆,把车和人军事编制加以组合,使他们都备足旗鼓、武械,而[由各公邑的长官]率领他们到达[县师那里]。

闾师掌国都中及四郊的人民、六畜的数目,以任用他们的劳动力,以等待国家的命令,而时向他们征收赋贡。凡任用人民:用农民从事耕的事,贡纳各;用圃人从事植的事,贡纳蔬菜瓜果;用工匠从事制作的事,贡纳;用商贾从事贸易的事,贡纳财;用牧民从事畜牧的事,贡纳鸟兽;用妇女从事女工的事,贡纳布帛;用山民从事山林生产的事,贡纳山林的;用川泽之民从事川泽生产的事,贡纳川泽的。没有固定职业的人,一人的人税。

舞师掌教习兵舞,祭祀山川之神时率舞队前往而舞。教习帗舞,祭祀社稷之神时率舞队前往而舞。教习羽舞,祭祀四方名山大川时率舞队前往而舞。教习皇舞,为解除旱灾而举行雩祭时率舞队前往而舞。

充人掌系养祭祀所用的完好而纯的牲。祭祀五帝,就拴系在栏圈中,喂养三个月。祭祀先王也这样。凡散祭祀所需用的牲,拴系到国都城门的司门官那里,使[守门人]负责喂养。[祭祀前夕]省视牲,就[向省视者]报告牲完好纯。[向神报告]牲硕时,就帮助[王牵牲]。

凡建造采邑,测量它的土地,辨别该地所有的人民和产,而划定它的地域。每年季征收野地的赋贡。

凡民众不饲养牲畜的,祭祀不得用牲;不耕的,[祭祀]不得用谷;不树的,[丧葬只可用棺而]无椁;不养蚕的,不得穿丝绸;不纺织的,[丧服前]不得缀衰。

遗人掌王国的委积,以待[向民]施恩惠。乡里的委积,用以救济乡民中饥饿困乏的人;门关的委积,用以抚养[为国事而死者的]父母和孩,郊里的委积,用以供给[王都的]宾客;野鄙的委积,用以供应寄居的旅客;县都的委积,用以防备灾荒。凡有接待宾客、会同、征伐、劳役等事,掌路所需的委积。凡国都中和野外的路,每十里设有庐,庐中备有饮;每三十里设有宿,宿有路室,路室有委;每五十里有集市,集市有候馆,候馆有积。凡有关委积的事,加以巡视查时颁布有关委积的政令。

均人掌使地税合理,使山林川泽之税合理,使各从业税合理,使对于人民、、车辇的力役征调合理。凡力役的征调,依照年成的好坏:丰年公事平均[每人]征用三天,中等年成公事平均[每人]征用二天,歉收年成平均[每人]征用一天。发生饥馑疫病就免除力役,免除赋税,不征收山林川泽税和各从业税,因而也无须使地税合理的工作。三年大校比时,就[对各赋役]作一次大的合理调整。

凡民众想学习舞蹈的,就都教他们。凡是小祭祀,就不起舞了。

牧人掌牧养六牲,而使六牲繁,供应祭祀所用完好而纯的牲。凡祭祀天或宗庙,用纯赤的牲;祭祀地和社稷,用纯黑的牲;祭祀名山大川,各用代表各方颜的纯的牲。凡四季定期举行的祭祀所用牲,一定要用纯一的。凡举行外祭或毁折牲之祭,可以用杂的牲。凡祭祀供应所需的牺牲,给充人另加系养。凡[临时的祭祀]所用牲无须系养的,也供应。

热门小说推荐

最近更新小说