伯爵夫人不时地指责她:“你不觉得我的脯很
吗?你不吻吻吗?
嘛不用手指把它拉直?我可事先告诉你,我现在全
都跟着了火似的,等一会儿,我给你什么,你得还我什么。
伯爵夫人宛如一条蛇,在维奥莱特周围游动。她把脑袋从她肩膀下过,顺着偷咬了一下她的腋
,又把自己的嘴伸到她的嘴边。
“而这撮丽的小三角也是?”维奥莱特问。“哦!它尤其是!”“多
丽的
调!”孩
说“它为什么和您
发的颜
不一样呢?”
。瞧,所有这一切都是属于你的,知吧,就是说我的
睛、嘴
、
脯…”
浑漉漉的,
丽、骄傲得像泰
斯⑵。她自以为骗过了我,因而洋洋得意。被她用胳膊托起的维奥莱特,朝我所在的方向瞟了一
,似乎是为了对我说。
“你的手指多轻呵,多温柔呵,刚一摸到它就哆嗦开了。”“你要快吗?你要重
吗?”“不,不,这样就很好。”“问你呢,你的手在哪儿呢?”
可到了那儿,她停顿了片刻,像是在犹豫要不要越过雷池。“你觉到我的心在挨着你的
脯
动吗?呵!如果能像吻你嘴一样吻你那个地方该有多好!…能吗?…你
觉到了吗?…”
“那么,从浴缸中来吧,我可不能把脑袋泡在
里,而对我的手指刚才说的话,我要用
烈的语气补充两句。”“我们
来吧。”维奥莱特说“我来给你揩。”她从
里
来了。
伯爵夫人用一个吻接住了其余的叹息。“好极了。”她说“一语言光会说是不够的,还得加上语气。”“我是个好学生,”维奥莱特说“
不得想学
东西呢。”
而且你得用手指、嘴让我舒服…”“可是,亲的奥代特,”维奥莱特回答
“你很明白,我说过了,我是一个小无知。”“不错,可你
不得想学呢。那好!我来给你示范。”
脖、胳膊、后背、肩膀、
脯、
房、从某
意义上来说,所有这些都是
发育程序来的。
“喂,看看她是怎么说的,这冷酷无情的小姑娘,就像是在问声好。你莫不是怕克里斯昂听见吧?等等!等等,我们来加个升号,把音升上半个调看看。”她的手沿着
脯
到髓
,从髓
再往下。
至于她自己,的
肤足以烤
上的
。维奥莱特那方面则维持原状,被动消极、听任摆布,仅此而已。
“这都是为了让你兴,我是奉你的命令才
这一切的。”所有的窗帘都拉上了,房间里只靠火光照明。两个人全都哆嗦着来到火炉前,可伯爵夫人只顾维奥莱特而不顾自己。
“跟我说说话吧,我心灵的快乐!”她说。“奥代特,亲的奥代特!”维奥莱特低语
。
“觉到了。”维奥莱特说,她开始
觉到那
微
的最初的
快
。“是的,是你的手指,对吗?”“你这么年轻,远还没有发育好,所以几乎
觉不到那宝贵的、小小的
之
,它把生命之
奉献给整个大自然。呵!不,它在那儿!”
“我不是说了么…我一无所知,得教给我一切。”“连舒服也得教?”“呵!不,这会来的,会自然而然来的。奥代特…亲的奥代特!奥代特…”
伯爵夫人把维奥莱特放在黑熊上,轻轻地把她的大
掰开,凝视了片刻这独
魁力的、直冲心脏的大自然的尖形小窟窿,然后,蓦地,鼻孔张开了,嘴
翘起了,牙齿打颤,她像一
母豹扑向猎
,把嘴贴了上去。一般来说。
“为什么和我发的颜
和我的
不一样?为什么我是一个不喜
男人的女人?因为我是一个矛盾的复合
,得,给我腾
地方,我亲
的心上人!
我看见她们两个赤地过去了,伯爵夫人把维奥莱特抱到床上。于是,我便可以完完全全地看见她们了。
我听见她给她揩,边赞不绝,手停在哪个
位,就夸哪个
位,每个
位都得到了抚摸和夸赞。
“哦!亲的
房!我心
的,”伯爵夫人喃喃地说“是你们使我昏了
。失去了理智!”她一边抚摸她,一边脑袋后仰,
睛半闭,齿
里发
丝丝的响声。
我要觉到你的心在挨着我的心
动,我都等不及了。”浴缸很大,能盛得下两个人。伯爵夫人从上面迈了
去,
不由己地
到了维奥莱特的
边。
晶般透明的
使人无所不见。
“呵!”她说“我终于逮住你了,坏孩,你曾让我痛苦不堪,现在要补偿我了。”“先把你的嘴、嘴
、
给我。而当我想到,是个男人首先给了你那些吻,是他教会了你委
于他,我就不明白为什么不掐死你!”像一条把脑袋
向前的蛇似的,伯爵夫人向她连连投
吻,而且一边用手
她的
房。