“我…真的能让你受到…散发的光芒吗?”安姬兰问
。
他地叹了一
气。
“我一边整装待,一边又心急如焚,渴望
上再看看你。那时,我决定不把自己的真情表
来,我们只是谈谈、笑笑,共同度过一个充满笑声的晚上--除此之外,别无他意。”他又叹气了。
“不将来…怎么发展,”她很率直勇敢地说“一切都像你所说的,我们会时常记取…这
好的时光…我…永远不会忘怀。”
必于希腊之光及众神的荣耀等神秘故事,她都秘密地珍藏于心,从不向任何一个人提起,而且也告诉自己,绝不轻易。
但是,要是告诉了王,他不仅能了解,而且会
心地去探讨,这样安姬兰便可从他
中获知许
“然后,你想会发生什么事?我原以为我已经遗落了所有对我有意义的东西,尤其是灿烂耀,令人悸动的希腊之光,我认为不可能再在别
寻获,直到我发现了你!”
他伸双手在面前一挥,跟着说:
如果王认为离开她是件痛苦的事,那么她失去王
更哀痛逾恒。
然后,忽然想起一个念,要是她
秘密的话,王
一听必然大为震惊,甚至因而使得自己周
的光圈减弱黯淡。
扳住她的肩膀,使她面向着他时,也有一异样的电
窜袭全
。
她彷佛又回到了家里,面对着一片更大的空虚,更甚的死寂。隔邻不再有人引起她窥视的望,更不再有人在
园里等着她了。
“但是,当你向我走过来时,发际的玫瑰迎风摇曳着,更衬托你那俏丽的风姿,我的决心立即生
翅膀,飞到九霄云外。我不再压抑自己,只渴望向你倾诉我的一片
情。”
那光芒所赋予的神力是她渴望拥有的,有时候,她觉得自己能透视天上各星球内
的一切,对海底的情况亦一目了然,而那些形形
的东蚊摧佛同时化作优
的音乐在耳边轻声细语。
“唉,真是大错特错,我太残忍了!”王大喊
“我原希望带给你
乐,使我们能共享一个圆满的夜晚,让你和我一样能留下
丽的回忆。”
“不许这么说!”王急躁而愠怒地说“你总是使自己沉缅于过去的时光里。记住,我们还有现在--这一刻、今天晚上、明天、甚至后天,直到我被迫回
法罗尼亚为止。”安姬兰不忍再听下去,别过脸望望整个餐厅的情况,却没看到半个
餐的客人,更不见穿梭餐桌间的侍者,
前只是一片空旷。
“我怀着满腔的怨尤和愤怒来到英格兰。”他说“因为我知到了这儿,一定会被迫去认识许多公主、名媛,然后基于政治理由完婚。”
“我们彼此相属。”她终于悟藏的情
。
突然,王握
拳
在桌上重重地一击,使得咖啡杯盘受震而喋喋作响,她也吓了一
。
“我使你不快乐吗?”王问
。
安姬兰实在制止不住自己兴奋的心情,怕王
再继续说下去,她会忍不住把内心的秘密一
脑说
来。
她视诹希腊故事及古代神秘的典故,所以她很能领会王告诉她的一切。他的语调和他
中所
的神情都明白地显
他不仅在歌颂她,更是诚挚地表达
自己心底的话语。
在他的生命中,除了之外,还拥有许多别的东西--他的国家、他的人民,还有为了治理
民所需负起的无穷责任,甚至他还会另外找一个妻
。而她呢?失去了
,就一无所有了。想到他会另娶别人,她彷佛觉得自己五脏俱裂,随着内心
的吶喊一起倾
来。她
信,即使他的妻
逐渐喜
他,也绝不会像自己
他那么诚、那么
。
即使她像其它女孩一般,也想象过自己会坠河,结婚成家,但她从不打算将自己神秘的心事说给丈夫听,因为像她父亲一样的英国人才不会理睬这些的。
“我永远记得…那…好的一刻。”安姬兰说。
“如果我只是个普通人,”王说了“因为和你住同一区内,所以能在舞会或
园里认识你,你会愿意嫁给我吗?”“你该…知
这问题的…答案的。”安姬兰答
“我们不要…再想这些了…否则,只有徒然使自己更…不快乐。”
她的丈夫可能会笑她幼稚,甚至可能怀疑她神不正常,
作白日梦。
安姬兰静静地望着他,他从那双会说话的睛里找到了答案。
“我也誓难忘记。”王答
“我着实觉得自己是特获恩赐能一瞥天堂
景,这
机会对其他人是千载难逢的。”他笑了,但也仅是微微地咧咧嘴
,牵动嘴角。
“不错,清明而眩目。”王答
“在古希腊人看来,透过这
光芒便能预见未来,
也
有超然的神力。”“你…可别再说…什么更奇妙的事…给我听了。”
这不仅因为肌肤的接能引起彼此的悸动,更因为内在思想的和谐已到了心有灵犀一
通的地步,使他脑弃透她的心事,也使她能了解他的苦衷。这
心灵共通的情
,又有那个女孩能取代呢?
当然,他所说的话使他异常惊愕。